UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien

Le Conte du Graal (Perceval)

Chrétien de Troyes

Le messager

Lors est montee sor la sele
del petit palefroi crenu;
si sont au notonier venu,
qui oltre l'eve les anmainne,
qu'il ne li fu travalz ne painne.
Et les dames venir le voient,
et les puceles, qui avoient
394a.8711
por lui mout grant duel demené.
Por lui restoient forsené
trestuit li vaslet del palés.
Or ont tel joie c'onques mes
ne fu nule plus granz anprise.
Devant le palais fu asise
la reïne por lui atandre;
ses puceles avoit fet prandre
totes ansanble por dancier
et por grant joie comancier.
Contre lui grant joie comancent,
chantent et querolent et dancent;
et il vient et descent antr'eles.
Les dames et les dameiseles
et les .ii. reïnes l'acolent
et de grant joie a lui parolent;
si le desarment a grant feste,
janbes et braz et piez et teste.
De celi qu'il ot amenee
ront mout grant joie demenee,
que tuit et totes la servirent
por lui, que por li rien n'an firent.
A grant joie el palés s'an vont,
par leanz tuit assis se sont.
Et messire Gauvains a prise
sa seror et si l'a assise
lez lui el Lit de la Mervoille;
si li dit an bas et consoille:
« Dameisele, ge vos aport
un anelet d'outre ce port,
don l'esmeraude mout verdoie.
Uns chevaliers le vos anvoie
par amor et si vos salue
et dit que vos estes sa drue.
- Sire, fet ele, gel cuit bien.
Mes se ge l'aim de nule rien,
c'est de loing que s'amie sui,
c'onques ne me vit ne ge lui
s'outre cele eve ne le vi.
Mes il m'a, la soe merci,
s'amor donee grant piece a
et se ne vint onques de ça,
mes si message m'ont proiee
tant que ge li ai otroiee
394b.8755
m'amor, n'an mantiroie mie.
De plus ne sui ancor s'amie.
- Ha ! bele, ja s'est il vantez
que vos voldriez mialz assez
que morz fust messire Gauvains,
qui est vostre freres germains,
qu'il eüst mal an son ortoil.
- Avoi ! sire, mout me mervoil
comant il dist si grant folie.
Par Deu, ge nel cuidoie mie
que il fust si mal afeitiez.
Or s'i est il mout mal gueitiez,
qui ceste chose m'a mandee.
Lasse ! il ne set se ge sui nee,
mes freres, n'onques ne me vit.
Li Grinomalanz a mesdit. »
Queque cil dui ensi parloient,
et les dames les escoutoient,
et la vielle reïne sist
delez sa fille et si li dist:
« Bele fille, que vos est vis
de ce seignor qui s'est assis
delez vostre fille, ma niece ?
Consellié a a li grant piece,
ne sai de coi, mes mout me siet
n'il n'est pas droiz que il me griet;
que de grant hautesce li vient
quant a la plus bele se tient
et a la plus sage qui soit
an cest palés, et si a droit.
Et pleüst Deu que il l'eüst
esposee et tant li pleüst
con fist a Eneas Lavine.
- Ha ! dame, fet l'autre reïne,
Dex li doint si metre son cuer
que il soient con frere et suer ! »
An sa proiere antant la dame
qu'il l'aint et qu'il la praigne a fame.
Cele ne reconuist son fil;
come frere et suer seront il,
que d'autre amor point n'i avra.
Quant ele de fi le savra,
qu'ele est sa suer et il ses frere,
s'an avra grant joie sa mere,
394c.8799
autre que ele n'i atant.
Et messire Gauvains a tant
parlé a sa seror la bele
que il se lieve et si apele
.i. vaslet que il vit a destre,
celui qui plus li sanbla estre
hunbles et preuz et serviables,
et plus saiges et plus resnables
de toz les vaslez de la sale.
An une chanbre s'an avale,
et li vaslez seus avoec lui.
Quant il furent aval andui,
si li dist: « Vaslez, ge te cuit
mout vezié et mout recuit.
Se ge .i. mien consoil te di,
del bien celer mout te chasti
por ce que tu i aies preu.
Ge voel anvoier an .i. leu
ou granz joie te sera feite.
- Sire, mialz voldroie avoir treite
la lengue par desoz la gole
c'une parole tote sole
me fust de la boche volee
que volsissiez qui fust celee.
- Amis, fet il, donc iras tu
a monseignor le roi Artu,
que ge ai non Gauvains, ses niés.
La voie n'est longue ne griés,
que a la cité d'Orcanie
a li rois sa cort establie
a tenir a la Pantecoste.
Et se la voie rien te coste
jusque la, si t'an tien a moi.
Quant tu vandras devant le roi,
mout correcié le troveras;
et quant tu le salüeras
de par moi, mout avra grant joie.
Ja n'i avra .i. seul qui oie
la novele qui liez n'an soit.
Au roi diras, foi qu'il me doit,
qui est mes sire et ge ses hom,
qu'il ne lest por nule acoison
que ge nel truisse einz le quint jor
de la feste soz ceste tor
394d.8843
logié aval la praerie,
et s'i ait tele conpaingnie
con a sa cort avra venue,
de haute gent et de menue;
que j'ai une bataille anprise
vers .i. chevalier qui ne prise
ne moi ne lui qui gaires vaille.
C'est li Grinomalanz sanz faille,
qui me het de mortel haïne.
Autel diras a la reïne,
qu'ele i vaigne par la grant foi
qui doit estre antre li et moi,
que ele est ma dame et m'amie,
et ele nel lessera mie
puis qu'ele savra les noveles;
et les dames et les puceles
qui a sa cort seront le jor
i amaint por la moie amor.
Mes d'une chose ai grant peor,
que tu n'aies boen chaceor
qui tost te port anjusque la. »
Et cil li respont que il l'a,
grant et isnel et fort et buen,
que il manra come le suen.
« Ce, fet il, ne me poise pas. »
Et li vaslez eneslepas
vers unes estables l'anmainne
et si an tret fors et amainne
chaceors gras et sejornez,
don li uns estoit atornez
por chevauchier et por errer,
qu'il ot fet de novel ferrer,
qu'il n'i failloit sele ne frains.
« Par foi, fet messire Gauvains,
vaslez, tu es bien a hernois.
Or va, que li sires des rois
te doint bien aler et venir
et la droite voie tenir. »
Ensi le vaslet an anvoie
et jusqu'a l'eve le convoie
et si comande au notonier
que il le face outre nagier.
Li notoniers le fist passer,
c'onques ne l'an covint lasser.
394e.8887
Li vaslez est outre passez,
qu'il avoit nageors assez.
Et vers la cité d'Orcanie
a la droite voie acoillie,
car qui set voie demander
par tot le monde puet aler.
Et messire Gauvains retorne
an son palés, ou il sejorne
a grant joie et a grant deduit.
Joie li font totes et tuit,
et la reïne fist estuves
et bainz chaufer an .v.c. cuves,
s'i fist toz les vaslez antrer
por baignier et por estuver;
et an lor ot robes tailliees
qui bien furent aparelliees
quant il furent del baing issu.
Li drap de soie sont tissu
et les robes furent d'ermines.
Au mostier jusqu'aprés matines
li vaslet an estant vellierent,
c'onques ne s'i agenoillierent.
Au matin messire Gauvains
chauça a chascun de ses mains
l'esperon destre et ceint l'espee
et si li dona la colee.
Lors ot il conpaignie viax
de .v.c. chevaliers noviax.
Et li vaslez a tant alé
qu'il est venuz a la cité
d'Orcanie, ou li rois tenoit
cort si grant con il plus devoit.
Et li contret et li ardant,
qui le vaslet vont regardant,
dïent: « Cist vient a grant besoing,
je cuit qu'il aporte de loing
estranges noveles a cort.
Mout trovera et mu et sort
le roi, tel chose puet il dire,
qu'il est mout plains de duel et d'ire.
Et qui ert ore qui savra
consoil doner, quant il avra
oï del message com iert ?
- Di va, font il, a nos qu'afiert
394f.8931
a parler del consoil le roi ?
Nos devriens estre an esfroi
et esmaié et esperdu
quant nos avons celui perdu
qui por Deu toz nos revestoit
et don toz li biens nos venoit
par aumosne et par charité. »
Ensi par tote la cité
monseignor Gauvain regretoient
la povre gent qui mout l'amoient.
Et li vaslez outre s'an va,
s'a tant alé que il trova
le roi seant an son paleis,
antor lui .c. contes paleis
et .c. dus et .c. rois assis.
Li rois fu mornes et pansis
quant il vit sa grant baronie
et de son neveu n'i vit mie,
si chiet pasmez par grant destrece.
Au relever fu sanz perece
qui einçois i pot avenir,
car tuit le corent sostenir.
Et madame Lore seoit
an unes loiges, si ooit
le duel qu'an fist parmi la sale.
De la loige jus s'an avale,
s'est a la reïne venue
ausi come tote esperdue,
et quant la reïne la voit,
si li demande qu'ele avoit...

Explycyt Percevax le viel.


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 09.11.1999
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net