|
retour
UNIVERSITÉ D'OTTAWA
Faculté des Arts
Laboratoire de français ancien
Enfances Garin
CXV
-
Or s'en vont les III freres vers Pavie le grant,
[fol. 64v]
-
Mais point ne congnissoient Garin le souffissant.
-
Et Garin encement n'y alloit point pensant
-
Que ce soyent ses freres ; il n'en sçavoit neant.
-
Ne sçay qu'on vous yroit le chanchon allongant.
-
De cy jusqu'a Pavye ne se vont arrestant.
-
Et son pallais monta le roy incontinant,
-
Ses chevalliers manda, qui la les voit servant,
-
Et Yvoire sa fille manda tout maintenant.
-
Elle estoit seur a Floure, ce trouvons nous lisant,
-
Mere du bel Garin et des deux autres enffans.
-
Et quant le roy les vist, se dist : « Venéz avant !
-
Il est bien verité et est bien apparant
-
Que moult me fist le duc d'Acquittaine dollant,
-
Et quant ma fille desboutta pour ung songe meschant.
-
Or l'ay en ma prison ou il est languissant ;
-
Jammais n'en widera en jour de mon vivant
-
Par nulle creature ne roy ne amirant
[fol. 65]
-
Ne le saint appostelle, s'il m'en alloit priant.
-
Or me viennent voir en mon pallais luisant
-
Les deux filz de ma fille qui sont fier et poissant.
-
Or vous prie qu'il n'y ait ceans petit ne grant
-
Qui du duc Savary voist ung seul mot sonnant.
-
Ains le tenéz a mort d'or mais en avant,
-
Et qu'enseveliz est le duc au corpz vaillant
-
Toudroit en l'abye de mon seigneur saint Vinçant.
-
Et quanc'on y voit I tombe estoirant,
-
La ou son nom soit mis : « Cy est le duc gisant »,
-
Ensement qu'il affiert a prince souffissant. »
-
Ensement fu il fait con va devisant,
-
Et furent les ouvriers celle tombe estoirant.
-
Anthiame et Gerin et Garin le poissant
-
Entrerent ou pallas, dont je vous vous comptant.
-
La trouverent le roy au faudesteul seant.
-
Léz lui estoit Yvoire qui le cuer ot plaisant
-
Qui ses nepveuz alloit douchement regardant,
[fol. 65v]
-
Car il est bien raison et s'est bien affreant
-
Que sanc aime l'un l'autre.
CXVI
-
Or furent les enfans ou pallais de renom.
-
Devant le roy Thiery sont mis a genoullon,
-
De Dieu l'ont salué qui souffry Passion.
-
« Enfans, se dist le roy, a Dieu benichon !
-
Bien soyéz venus dedens ma regïon !
-
Il me semble que vous n'estes venus que bricquon,
-
Ainchois estes venus a guise de baron.
-
Sy en suiz forment lyéz en ma condicïon.
-
— Sire, se dist Anthiame, véz vous ce danssillon ?
-
Bien le devéz loer et essauchier son nom,
-
Car par son hardiment et par son ottrison
-
Avons ceste honneur et reveracion.
-
Il m'a donné moullier de haulte extraxion,
-
Fille au roy de Sezille qui cuer a de lyon.
-
Aprés lui seray roy de celle regïon
-
Tout par ce chevallier qui tant a de renom,
-
Car c'est le plus hardis qu'ains vesty haubergon
-
Ne qui oncques montast sur destrier aragon.
-
Bien le devéz amer par bonne intencïon,
-
Car nous l'avons trouvé sy loyal compaignon
-
Que par son service nous donne beau don.
-
— Par ma foy, dist le roy, moult a gente fachon ;
-
Il semble bien gentilz de haulte extraxion.
-
S'il a mestier de nous et de nostre region,
-
Bien lui vouroie merir, car bien y a raison.
-
Car s'il vous a fait bien et reveracion,
-
Fait nous a courtoisie. »
CXVII
-
Anthiame et Gerin et Garin li sennés
-
Furent devant le roy qui Thiery fu nomméz.
-
D'autre part fu Yvoire ou grant fu le beautéz.
-
Chelle fu seur a Floure, se dist l'auctorités,
[fol. 66]
-
Mais elle estoit mainsnee plus de X ans passés ;
-
Oncques adont son corps n'ot esté mariés.
-
Quant elle vit Garin qui tant estoit loés,
-
Asséz le regarda environ de tous léz.
-
La belle en estoit ante ; point ne sçot les secrés.
-
Le bel Garin regarde volentiers et de grés.
-
Il estoit moult bien fais et gentieument mollés
-
Qu'il estoit si tres beaux et bien ymaginés
-
Qu'ains femme ne le vit qu'il n'en fust amés,
-
Que tant estoit bieaux et tant bien aviséz
-
Que a femme ne monstra amour ne amisté
-
Dont il peuist nullement este biffamméz,
-
Fille de son seigneur ne femme de cassés
-
A contes ne a roy ne a roy courronnés ;
-
Sy en fu mainte foix haÿz et reffuséz.
-
Yvoire vit Garin qui tant fu honnourés ;
-
En son cuer l'enama et lui fu inspiréz
-
D'un tres doulz sentement que en son cuer fu entrés.
-
Garin va regardant qui tant ot de beautéz.
-
Et Anthiames parla le chevallier loés,
-
Et a dit : « Sire roy, il est bien verités
-
Que nostre pere fu par vous emprisonnéz,
-
Le bon duc d'Acquitaine, Savary le senéz.
-
Or vous prions pour Dieu qui en Croix fu penéz,
-
Sire roy debonnaire, que le nous delivrés.
-
Ad che don cy endroit, sire roy, vous accordéz,
-
Ne vous priasmes de riens en jour de noz aés.
-
— Enffans, se dist le roy, moult saigement parléz.
-
Vray est que vostre pere qui tant fu honnouréz
-
Fist a la vostre mere mainte adversités,
-
De quoy je le haÿch, car j'en fu moult aÿréz.
-
En ma prison le tiengz longuement et asséz.
-
Oncques ne lui failly ne le vin ne le clarés
[fol. 66 v]
-
Ne bonne venoison ne bons chappons lardéz.
-
Tout ensy que j'estoye servis et conraés,
-
Lui fu pour vostre amour le mengier atournés.
-
Mais la mort qui tout prent, et vesques et abbés,
-
Les grans et les petis, nulz n'en est depportés,
-
Prist le duc vostre pere ; et si fu enterrés
-
En une riche abbye, la ou vous trouveréz
-
Sa tombe ou son nom fu fais et ordonnéz. »
-
Quant les enffans l'oÿrent, le sang leur est mués.
-
A souppirer ont pris ; le sanc es les est clinés.
-
« Enffans, a dit le roy, or ne vous desmentés,
-
Car tous yrons après, si voir que Dieu fu néz,
-
Sy tost qu'a Dieu plaira qui en Croix fu penéz.
-
Nous n'avons nul demain si que vous le vés.
-
Sicques saiges est cellui qui bien est aprestéz
-
Pour aller celle voye. »
CXVIII
-
Les enfans furent moult courrouchié et dollant.
-
Bien croyent roy Thiery de che qu'il va disant.
-
Mais en prison estoit le duc, dont je vous suy chantant,
-
Pardedens une tour ou on le va gardant.
-
Ellas, le duc ne scet la ou sont ses enffans,
[fol. 67]
-
Et se bien le seuïst, ne lui vaulsist noyant,
-
Car il n'avoit pour lui chevallier ne sergant
-
Qui allast devers eulx la verité comptant.
-
Mais briefment le sçaront, si com orés esrant.
-
Or furent les enfans ou pallais reluissant ;
-
Le roy les fist servir en guise d'amirant.
-
Yvoire la pucelle va ses enffans servant,
-
Et de l'estant Garin va forment demandant.
-
« Ante, dist Anthiaume, par les sains d'Orïant,
-
En tout le monde chevallier si vaillant
-
Pleuïst a cellui Dieu qui naist en Bellïant,
-
Et nasqui de la Vierge pour nous faire garant,
-
Que ce fust vo maris, bien l'iroye accordant ;
-
Car ne sçay homme nul dessoubz l'estoille couchant
-
Qui de toute noblesse allast Garin passant,
-
Ne de haute pröesche s'allast vers lui vantant.
-
— Par ma foy, dist Yvoire, moult a le cuer sachant.
-
Eüreuse sera celle qui l'ara en amant ! »
-
Adont entra la belle en la salle plaisant,
-
Et les enffans s'en vont moult bien appareillant.
-
Toudroit a l'abbye qu'on dist a saint Vinchant
-
Allerent pour oÿr la messe souffissant.
-
Les moisnes de layens et les petis et grans
-
Estoient informé par roy Thiery commant
-
De le tombe qu'on fist en le glise seant.
-
Les enfans vont aux moisnes vistement demandant
-
La ou leur pere gist, et il les y vont menant
-
Droit a le faulse tombe qu'on fist la apparrant.
-
Le nom de leur chier pere vont deseure trouvant.
-
Au couvent ont priee toudeux les enffans
-
Que pardevant l'autel dedens le cuer seant
-
Soit mis le corpz leur pere et il yront payant.
[fol. 67v]
-
Et li abbé a dit qu'il en yroit parlant
-
A tous ceulx du couvent derriere et devant ;
-
Ainsi remest la chose.
CXIX
-
Or furent les enffans pardedens l'abye.
-
Pour l'amour du bon duc chescun la endroit prie
-
Que pités en ait Dieux, le fieulx sainte Marie.
-
Bien cuident qu'il fust mors, mais il ne l'estoit mie ;
-
Et par temps en sera la verité gehye.
-
Les enffans sont retrait en la salle jolye.
-
Ou pallais ont trouvé roy Thiery de Pavie ;
-
Toudeux les salueent, et le roy les festye.
-
« Sires, dist Anthiames a la chiere hardie,
-
Acquittaine est a nous, la chité antiee.
-
— Voire, se dist le roy, mais j'ay nouvelle oÿe
-
De vo marastre Yderne qu'on dist que se marye.
-
Il y a ja ung an que la pute haÿe
-
A espousé ung prinche d'orgeuilleuse maistrie.
-
Driamadan a nom ; le corps Dieu le maudye !
-
— A Dieux, dist Anthiame, veez cy euvre anemye
[fol. 68]
-
Q'il prist no marastre qui puist estre bruÿe !
-
A tort nous est la terre tollue et eslongie.
-
— Enffans, se dist le roy, vous faittes grant follye
-
Que ne vous retournéz en vostre seignourie.
-
Les bonnes gens de la et la chevallerie
-
Ne soufferoyent pas que la terre jolye
-
Vous soit sifaittement toullue ne ravye.
-
Tyréz vous par de la ! C'est ce que je vous prie.
-
Et se mestier avéz de seccours ne d'aÿe,
-
Secourir vous yray banniere desploÿe. »
-
Quant les enffans l'oÿrent, chescun l'en remercye.
-
Ainsy sont demouréz en la salle vautye,
-
Et la fu des enffans li amours pourtraittie,
-
D'Ivoire et de Garrin a le chiere hardie ;
-
Car elle y a mis son cuer et toutte s'estudye.
-
Se dist a ses nepveulx : « Par Dieu, le filz Marye,
-
Asséz tost me seroie ad ce fait conseillie.
-
Mais du roy seroie moult durement haÿe
-
Et des autres aussy durement admenrye.
-
— Ante, font les barons, ne vous esmayés mie,
-
Car se Garin n'avoit que s'espee fourbye,
-
Il acquerra asséz de terre et de mannandye.
-
Prenéz le chevallier tout a no commandie !
-
Jammais ne vous faulrons, je vous adcertiffye. »
-
Et Yvoire respont : « Et je le vous ottrye,
-
Mais qu'il plaise a Garin a la chiere hardie. »
-
Lors fu Garins mandéz en la chambre jolye.
-
Devant ses frerres vient, son ante a fianchie,
-
Car il n'en savoit riens, car ne le feïst mie
-
Pour tout l'avoir du monde.
CXX
-
Syfaitement Garin son ante fiancha
[fol. 68v]
-
En une riche chambre ou elle le manda.
-
Anthiames et Gerin a ce fait s'accorda ;
-
Aussy fist Garin qui son ante en prya.
-
La nuyt furent en joye en celle cambre la !
-
Or voit bien la puchelle que aller l'en convienra
-
Avecques ses nepveuz et Garin qu'elle ama.
-
A soy meïsmes dist, puis qu'aller en faura,
-
Qu'a ses nepveulx tous II la verité dira.
-
Lors s'avise ainsy se aulx enffans en parlera ;
-
Le cuer lui signiffie que elle s'en tenra.
-
Ainsy fu variant et forment convoitta
-
Qu'elle leur peuïst dire que son cuer pensa.
-
Et on dist I parler, oÿ l'avéz piecha :
-
Quiconcques veult celler une chose, quant l'a,
-
Ne le dye a sa femme.
CXXI
-
Iyvoire la pucelle ne se vault arrester.
-
Ses deux nepveux alla bellement apparler :
-
« Cousins, ce que je sçay ne veuil plus celler.
[fol. 69]
-
Vostre pere n'est point mort, saichiéz le sans doubter.
-
Ains est en une tour ou on le fait garder.
-
— Ante, font les enfans, moult faittes a loer.
-
N'en voriesmes tenir ung royame a garder.
-
Pour Dieu aviséz vous qu'on le puist delivrer,
-
Car avec nous voullons nostre pere mener. »
-
Et la puchelle dist : « Che fait bien a creanter.
-
Au vespre vouréz vous en ma chambre soupper,
-
Et je ferray si bien le besoigne apprester
-
Que demain en yrons au point de l'adjourner,
-
Et vo pere ferons bien richement monter. »
-
Et dïent les enffans : « Bien vous devons amer. »
-
Puis vont avec le roy jusqu'au vespre juer ;
-
Et quant ce vint au nuyt, n'y voront oublyer.
-
Et Yvoire ne vault de la besoigne cesser.
-
Au tourier est venue et se le va saluer
-
Et lui dist : « Alléz en celle tour deffermer
-
Et sy faittes le duc en ma chambre mener !
-
Car mon pere le roy voulra a lui parler. »
-
Chilz cuida que ce fust voir et ne l'osa reffuser ;
-
Ne cuidast que la dame ne se mellast de bourder.
-
Toudix ont occasion riche gens mieulx d'embler
-
Que gens de povre affaire.
CXXII
-
Le tourier est venus toudroit a la prison
-
Ou le duc estoit qui Savary ot nom.
-
Cras estoit et poissant et de fiere fachon.
-
Que le tourier le vit, se lui dist a hault ton :
-
« Or amis, dist il, pour quoy me mand'on ?
-
Est ce pour delivrer ou pour destruction ?
-
Me ferra roy Thiery morir en sa prison ?
[fol. 69v]
-
— Nennil, sire, dist il, n'en ayéz souppechon !
-
Ains croy que vous aréz vostre delivreson. »
-
Et quant le duc l'oÿ, se drescha le menton ;
-
Il estendy le corpz par tel divisïon
-
Et fist la une chiere a guise de lyon.
-
De la tour est yssus a sa divisïon.
-
Le puchelle attendoit le chevallier baron.
-
Elle a dit au tourier : « Bailliéz moy ce prison !
-
— Dame, dist le tourier, a vo commandisson.
-
Je sçay bien que de lui ne ferréz excepcion.
-
— Tu diz voir, dist elle, il ara renchon ;
-
Sy en ferons la paix en bien courte saison. »
-
Lors le saissy la belle per l'ermin pellichon
-
Et lui dist quoyement : « Sire, par saint Simon,
-
Vous seréz delivrés, qui que le veuille ou non. »
-
De cy jusqu'a la chambre ne font aresticion.
[fol. 70]
-
Adont lui a baisié le bouche et le menton.
-
La fu grande joye.
CXXIII
-
En la cambre la belle la fille o roy Thery
-
Furent en grant sollas pour le duc Savary.
-
Et Garin en eubt joye pour qu'il les choisy,
-
Qu'il avoient ainsy leur volloir accomply.
-
Ellas, il ne scet mie le voir de ce fait cy
-
Qu'il estoit son pere et qu'il l'engenry.
-
Mais par tant le sçara Garin qui a le cuer hardy,
-
Comme je diray en ce livre joly.
-
Yvoire la puchelle pour Garrin son ami
-
Fist trousser ses joyaulx et maint cheval garny.
-
Ung pou devant le jour furent prest et furny,
-
Et montent tous ensemble et leurs gens aussy
-
Pour yssir de le ville dont vous avéz oÿ.
-
Yvoire la pucelle qui oit corpz agensy
-
Fist entendre a ses dames se neveuilz conduisy
-
Et qu'elle revenra, si c'om le ratendy.
-
Mais ce fu ung esteuf, pour vray je le vous dy,
-
C'on rattend a le cache.
CXXIV
-
Or s'en vont lïement les demoisel vaillant.
-
Sy en mainent le duc qui le cuer ot sachant
-
Et Yvoire qui fu de moult noble semblant.
-
De cy jusqu'a la porte ne vont arrestant.
-
Fremee l'ont trouvee ; le portier vont hucquant.
-
Et le portier, quant va Yvoire congnoissant,
-
Lui a dit douchement : « Je suis a vo commant. »
-
Lors leur ouvry la porte et il en vont widant.
-
A coite de chevaulx s'en tornerent brochant ;
[fol. 70v]
-
Vers Sezille s'en vont baudement cheminant.
-
Toutte nuyt chevaucherent jusqu'au soleil levant.
-
Une forest trouverent et la s'en vont embusquant.
-
Dirent que n'en partiron jusqu'au sollail couchant
-
Pour la doubte du roy qu'il ne les voist sievant.
-
Et le roy de Pavye de ce n'en sçot neant.
-
Mais la maistresse Yvoire se va esmerveillant
-
De che que la puchelle n'en va retournant.
-
A ses joyeaulx perchut qu'elle s'en va fuiant,
-
Sy qu'a l'eure de prime se va de la partant ;
-
Vers le pallas s'en va le roy demandant.
-
En sa chappelle fu son service escouttant,
-
Et aprés son yssir, se lui vint au devant
-
Le maistresse sa fille qui l'alla saluant
[fol. 71]
-
Et lui dist : « Sire roy, j'ay moult le cuer dollant
-
De vostre fille Yvoire qui de beauté a tant,
-
Car avec ses nepveuz qui moult sont souffissant
-
S'en est, je croy, allee, selon mon enssïant.
-
Anthiame et Gerin l'en vont, je croy, menant.
-
— Comment, ce dist le roy, s'en vont dont les enffans
-
Sans prendre a moy congié ? Je ne le croy neant. »
-
A tant es le tourier qui le roy va querant.
-
Ja yra il aultre chose comptant
-
Dont il n'a pas joye.
CXXV
-
Le tourier est venus au roy yssnellement.
-
« Sire, dist il a lui, ne me cellés neant !
-
Ne fu che pour vo gré et vo consentement
-
Qu'ersoir je delivray Savary au corpz gent
-
A vostre fille Yvoire ? Je m'esmerveille forment
-
Que ne renvoyéz a moy isnellement
-
Se vous n'avéz a lui paix et accordement. »
-
Et quant le roy l'oÿ, a pou dire ne sent.
-
« Comment, ce dist le roy, par le Saint Sacrement,
-
As tu dont livré le duc sifaittement ?
-
— Oïl, sire, dist il, a vo commandement.
-
— Par ma foy, dist le roy, je n'en sçavoye neant.
-
Mais par le foy que doy a Dieu omnipotent,
-
Tu en serras pendus et encroés au vent !
-
— Ellas, dist le tourrier, ve chi mal payement ! »
-
Et le roy s'escrÿa a la voyx clerement :
-
« A cheval ! A cheval ! Montons hastivement !
-
Ma fille m'a traÿ. Le corpz Dieu le cravent !
-
On norist tel oisel, par le mien serment,
-
Qui puissedy s'en volle. »
CXXVI
-
Moult dollans fu le roy ; durement lui anoye.
[fol. 71v]
-
Vers le chambre sa fille s'en va a peu de joye.
-
Mais il n'y a trouvé bon joyel ne monnoye,
-
Mantel ne plichon, ne riche drap de soye.
-
« Par ma foy, dist le roy, a pou que je ne marvoye.
-
Or tost, seigneurs, montés ! Pour Dieu je vous en proye.
-
Qui le me ramenra, par les sains de Savoye,
-
L'amour de mi ara partout ou que je soye,
-
Car jammais a nul jour haÿr ne le poroye. »
-
Lors montent chevalliers et ont prins la voye.
-
Bien voyent les escloz, mais ce trop les fourvoye
-
Qu'il estoyent entré ens ou bos qui verdoye.
-
C'est ce qui les destourne.
CXXVII
-
Ainsi le roy Thiery fist sa fille chachier.
-
Mais ce fu sans raison, et n'y sçot adreschier,
-
Car ceulx vont toutte nuyt sans point de l'attargier.
-
Vers Sezille s'en vont, le doulx paÿz plainier.
-
Ne sçay c'on vous allast le chanchon eslongier.
-
A Reges sont venus ; la s'en vont herbergier.
-
Et le roy les alla doulchement festÿer.
-
Et Yvoire la belle, que Dieux gard d'encombrier !
-
Qui moult amoit Garin le bacheller legier
-
Bien le cuidoit par tant avoir et nopchier.
-
Mais il leur advenra si mortel encombrier
-
Que leurs amours faulra partir et eslongnier,
-
Car dedens Acquittaine en va ung messaigier
-
Qui a Yderne va ceste chose nonchier.
-
Mariee estoit ja ot ung an entier
-
A ung prinche poissant qui moult a le cuer fier ;
-
Il n'y ot plus orgeuilleux jusqu'a Montpellier.
-
Driamadas ot a nom, bien le plus tesmoignier ;
[fol. 72]
-
De Tarrente tenoit le noble heritier.
-
Il avoit pris Yderne la faulse moullier,
-
Car Ostrisse la vielle lui avoit fait mengier
-
Les erbes dont elle fist le mariaige advanchier.
-
Et chilz par sa grandeur avoit a justichier
-
Acquittaine le grant devant et derrier,
-
Car il n'y avoit oir qu'il ne venist callengier,
-
Sy comme d'Acquittaine seigneur et princhier
-
N'ozoient cestuy prinche nullement courrouchier.
-
Ains vont amplissant tout le sien desier,
-
Car a perdu tenoient leur seigneur droitturier,
-
Le franc duc d'Acquittaine.
CXXVIII
-
Seigneur, Driamadan tant exploittié avoit
-
Que vers l'aspostelle qui pour le tempz estoit,
-
Qu'il espousa Yderne que par erbes amoit.
-
Grans estoit et poissans et grans terres tenoit.
-
Le paÿs d'Acquittaine a son gré possessoit,
-
Car nul qui fust vivant ne lui contredisoit.
[fol. 72v]
-
Par les beaux dons et grans que aux chevalliers donnoit,
-
Faisoit sa vollenté et ce que lui plaisoit.
-
Tailles et maltautes tellement eslevoit
-
Que tout le plus riche durement s'en pleignoit.
-
Regraittoient le duc qui en prison estoit
-
Et ses deux enffans que engenré avoit ;
-
Et mauldissent Yderne, car chescun le hayoit.
-
Et vint ung messaigier qui forment accouroit
-
Ou pallas d'Acquittaine ou le prinche trouvoit.
-
De Dieu le salua ; et puis se lui disoit
-
Du bon duc d'Acquittaine qui ses fieulx amenoit,
-
Et qu'il fu delivré et que bien brief seroit
-
Ou pallas d'Acquittaine dont possesser devoit.
-
Et quant Driamadan la nouvelle escouttoit,
-
A Yderne le dist qui le duc plus n'amoit,
-
Ains amoit mieulx cellui qui plus josnes estoit ;
-
Lors lui dist : « Mon seigneur, aviser se fauroit
-
De ceste chose ycy, car se le duc venoit,
-
Il vous fauroit partir, car sa terre raroit
-
Et mon corpz ensement se ravoir me volloit. »
-
Lors dist Dryamadan qu'espÿer le feroit,
-
Et lui et ses enffans en tel lieu metteroit
-
De quoy nulz homs vivant parler jammais n'oroit.
-
Et Yderne la faulse ad ce fait s'accordoit.
-
Or veuille Dieu garder le bon duc qui venoit
-
Et toutte sa meisnie !
CXXIX
-
Enssy Driamadan la traÿson visa.
-
Tous ses meilleurs barons la ou plus se fya
-
Manda fiablement, et tant en assembla
[fol. 73]
-
Que bien furent IIC ; et puis se les mena.
-
Vers Sezille s'en vont ou le duc sejourna
-
Tant qu'il fust reposéz, car de lui on pensa.
-
Puis prist congiet au roy et d'illec s'en va,
-
Car d'estre en Acquittaine moult forment desira
-
Et pour vëoir Yderne que n'ot veü piecha.
-
A la voye se mist. Avec lui enmena
-
Anthiame et sa moullier, et Yvoire y alla
-
Et Gerin et Garin qui son antain ama.
-
A noble compaignie le duc s'achemina.
-
Mais si tost que le duc en la duchee entra,
-
A l'issue d'un bos la ou passer cuida,
-
La vint Driamadan qui illec le aguetta.
-
Et Anthiame et Gerin point ne lui eschappa ;
-
Et Yvoire et Germaine enssy il emmenna.
-
Garin vient par deriere qui a sa mere pensa ;
-
Quant il oÿ la noise, sen espee sacqua.
[fol. 73v]
-
A la voix leur escrye : « Mal ait qui vous porta !
-
C'est le duc d'Acquitaine que vous enmenéz la. »
-
Adont ung chevallier a Garin s'avancha,
-
Puis se lui dist : « Tes coy ou il te mescherra ! »
-
Garin tenoit l'espee qui bien reflambÿa ;
-
Il vient au chevallier et tel cop lui donna
-
Que jusqu'en la corille le fendit et coppa.
-
A terre le abbat ; oncques puis ne parla.
-
Voi lle Driamadan ; a pou qu'il n'esraiga.
-
Il dist aux chevalliers : « P[…]ndéz moy cestui la ! »
-
Adont bien XL hommes devers lui retourna.
-
Quant Garin en voit tant, le boschaige approcha.
-
Bien voit a ceste foix laide parchon y a,
-
Et s'il estoit rattains, demourer lui faura.
[fol. 74]
-
Dollans et courrouchiés dedens le bos entra ;
-
Il prist son olifant, haultement le sonna.
-
Ceulx cuiderent moult que autres gens y ot la,
-
Du bos se sont retrat ; et Garrin chevaucha.
-
Dollans et courrouchiés le duc moult regretta,
-
Anthiame et Gerin ou loyaulté trouva
-
Et Yvoire et Germaine.
CXXX
-
Or ot le bel Garin perdu sa compaignie ;
-
Moult dollant s'en reva et tenrement larmye.
-
Driamadan fu joyeulx et maine chiere lie,
-
Car il a prins le duc qui forment s'agrevye.
-
« Ellas, ce dist le duc, vecy grant dïablye !
-
Or aye beaucop piz que n'avoye a Pavye. »
-
Dist a Driamadan qui sur lui ot envye :
-
« Dittes moy, beau sire, pour Dieu le filz Marye,
-
Que me demandéz vous ? Ne moy ne ma lignie
-
Oncques ne vous meffis une pomme pourie.
-
Sy faittes envers moy une grant villonnye. »
-
Et dist Driamadan : « Ne m'eschapperéz mie !
-
Car j'ay vostre moullier a femme nopchie
-
Et sy tieng la duché en la moye baillie ;
-
Sycques ja n'en tenrés une seulle maillie.
-
— Vassaulx, se dist le duc, vous penséz a follie
-
Que ainsi cuidiéz avoir la mienne terre gaignie.
-
Mais quant ce sera sceu de ceulx de ma lignie,
-
Je croy certainement que vous ne demoura mie
-
Acquittaine le grant qui vient de ma partye.
-
Chilz qui est eschappéz par le boz qui verdye
-
Vous pora bien brasser une telle boullye
-
C'oncques si mais buvraiges ne butes en vo vye ;
[fol. 74v]
-
Car il n'a si hardy jusques en Piccardye.
-
Quant il vous escappa, ce fu bien grant follie,
-
Car jammais en nul jour n'aréz la chiere lye,
-
Se vous ara tollu les membres et la vie ;
-
Car tollu lui avéz sa femme et sa amie
-
Qu'il avoit a espouser en ma cité jolye
-
A ma bien revenue.
|
|