retour

UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien


Chrétien de Troyes
Le Chevalier au Lion (Yvain)

A la défense de Lunete

4305. Et maintenant que il s'an muet,
4306. Tant con chevax porter le puet,
4307. S'an retorne vers la chapele,
4308. Que mout estoit et droite et bele
4309. La voie, et bien la sot tenir.
4310. Mes ainz que il poïst venir
4311. A la chapele, en fu fors treite
4312. La dameisele, et la rez feite
4313. Ou ele devoit estre mise
4314. Trestote nue en sa chemise.

4315. Au feu liee la tenoient
4316. Cil qui a tort li ametoient
4317. Ce qu'ele onques pansé n'avoit;
4318. Et messire Yvains s'an venoit
4319. Au feu ou an la vialt ruer:
4320. Tot ce li dut formant grever;
4321. Cortois ne sages ne seroit
4322. Qui de rien nule an doteroit.
4323. Voirs est que mout li enuia,
4324. Mes boene fiance an lui a
4325. Que Dex et droiz li aideroit,
4326. Qui en sa partie seroit:
4327. En ses aïdes mout se fie
4328. Et ses lions nel rehet mie.
4329. Vers la presse toz eslessiez
4330. S'an vet criant: « Lessiez, lessiez
4331. La dameisele, gent malveise!
4332. N'est droiz qu'an rez ne an forneise
4333. Soit mise, que forfet ne l'a. »
4334. Et cil tantost que ça que la
4335. Se departent, si li font voie.
4336. Et lui est mout tart que il voie
4337. Des ialz celi que ses cuers voit
4338. En quelque leu qu'ele onques soit.
4339. As ialz la quiert tant qu'il la trueve,
4340. Et met son cuer an tel esprueve
4341. Qu'il le retient et si l'afreinne
4342. Si com an retient a grant painne
4343. Au fort frain son cheval tirant.
4344. Et neporquant an sopirant
96a.
4345. La regarde mout volantiers,
4346. Mes ne fet mie si antiers
4347. Ses sopirs que l'an les conuisse,
4348. Einz les retranche a grant angoisse.
4349. Et de ce granz pitiez li prant
4350. Qu'il ot et voit et si antant
4351. Les povres dames qui feisoient
4352. Estrange duel et si disoient:
4353. « Ha! Dex, con nos as obliees,
4354. Con remenrons or esgarees,
4355. Qui perdromes si boene amie
4356. Et tel consoil et tele aïe,
4357. Qui a la cort por nos estoit!
4358. Par son consoil nos revestoit
4359. Ma dame de ses robes veires;
4360. Mout nos changera li afeires,
4361. Qu'il n'est mes qui por nos parost.
4362. Mal ait de Deu qui la nos tost,
4363. Mal ait par cui nos la perdrons,
4364. Que trop grant domage i avrons;
4365. N'iert mes qui die ne qui lot:
4366. « Et cest mantel et cest sorcot
4367. Et ceste cote, chiere dame,
4368. Donez a ceste franche fame,
4369. Que voir, se vos li envoiez,
4370. Mout i sera bien anploiez;
4371. Et ele en a mout grant sofreite. »
4372. Ja de ce n'iert parole feite,
4373. Que nus n'est mes frans ne cortois,
4374. Einz demande chascuns einçois
4375. Por lui que por autrui ne fait,
4376. Sanz ce que nul mestier en ait. »

4377. Ensi se demantoient celes;
4378. Et messire Yvains ert antr'eles,
4379. S'ot bien oïes lor conplaintes,
4380. Qui n'estoient fauses ne faintes;
4381. Et vit Lunete agenoilliee
4382. En sa chemise despoilliee,
4383. Et sa confesse avoit ja prise,
4384. A Deu de ses pechiez requise
4385. Merci, et sa corpe clamee;
4386. Et cil, qui mout l'avoit amee,
4387. Vient vers li, si l'en lieve amont
4388. Et dit: « Ma dameisele, ou sont
96b.
4389. Cil qui vos blasment et ancusent?
4390. Tot maintenant, s'il nel refusent,
4391. Lor iert la bataille arramie. »
4392. Et cele, qui ne l'avoit mie
4393. Encor veü ne regardé,
4394. Li dit: « Sire, de la part Dé
4395. Vaigniez vos a mon grant besoing!
4396. Cil qui portent le faus tesmoing
4397. Vers moi sont ci tuit apresté.
4398. S'un po eüssiez plus esté,
4399. Par tans fusse charbons et cendre.
4400. Venuz estes por moi desfandre,
4401. Et Dex le pooir vos an doint,
4402. Ensi con je de tort n'ai point
4403. Del blasme don je sui retee. »
4404. Ceste parole ot escoutee
4405. Li seneschax, il et ses frere:
4406. « Ha! dist il, fame, chose avere
4407. De voir dire et de mantir large!
4408. Mout est po sages qui encharge,
4409. Por ta parole, si grant fes;
4410. Mout est li chevaliers malvés
4411. Qui venuz estz* morir por toi,
4412. Qu'il est seus et nos somes troi.
4413. Mes je li lo qu'il s'an retort
4414. Einçois que a noauz li tort. »
4415. Et cil respont, cui mout enuie:
4416. « Qui peor avra, si s'an fuie!
4417. Ne criem pas tant voz trois escuz
4418. Que sanz cop m'en aille veincuz.
4419. Mout feroie ore qu'afeitiez,
4420. Se je, toz sains et toz heitiez,
4421. La place et le chanp vos lessoie!
4422. Ja tant come vis et sains soie
4423. Ne m'an fuirai por tel menaces.
4424. Mes je te consoil que tu faces
4425. La dameisele clamer quite
4426. Que tu as a grant tort sordite,
4427. Qu'ele le dit, et je l'en croi,
4428. Si m'an a plevie sa foi
4429. Et dit, sor le peril de s'ame,
4430. C'onques traïson vers sa dame
4431. Ne fist, ne dist, ne ne pansa.
4432. Bien croi quanqu'ele dit m'en a;
96c.
4433. Si la desfandrai, se je puis,
4434. Que son droit en m'aïe truis.
4435. Et qui le voir dire an voldroit,
4436. Dex se retint* devers le droit,
4437. Et Dex et droiz a un s'an tienent;
4438. Et quant il devers moi s'an vienent,
4439. Dons ai ge meillor conpaingnie
4440. Que tu n'as, et meillor aïe. »
4441. Et cil respont mout folemant
4442. Que il met an son nuisemant
4443. Trestot quanque lui plest et siet,
4444. Mes que li lyons ne lor griet.
4445. Et cil dit c'onques son lyon
4446. N'i amena por chanpion
4447. N'autrui que lui metre n'i quiert;
4448. Mes se ses lyons les requiert,
4449. Si se desfandent vers lui bien,
4450. Qu'il nes en afie de rien.
4451. Cil responent: « Que que tu dies,
4452. Se tu ton lyon ne chasties
4453. Et se nel fez an pes ester,
4454. Donc n'as tu ci que demorer.
4455. Mes reva t'an, si feras san,
4456. Que par tot cest païst* set an
4457. Comant ele traï sa dame;
4458. S'est droiz que an feu et en flame
4459. L'en soit randue la merite.
4460. - Ne place le Saint Esperite!
4461. Fet cil, qui bien an set le voir.
4462. Ja Dex ne m'an doint removoir
4463. Tant que je delivree l'aie! »
4464. Lors dit au lyon qu'il se traie
4465. Arrieres et toz coiz se gise;
4466. Et cil le fet a sa devise.

4467. Li lyons s'est arrieres trez.
4468. Tantost la parole et li plez
4469. Remest d'aus .ii., si s'antresloingnent;
4470. Li troi ansanble vers lui poingnent,
4471. Et il vint encontre aus le pas,
4472. Qui desreer ne se vost pas
4473. As premiers cos ne angoissier.
4474. Lor lances lor lesse froissier
4475. Et il retient la soe sainne;
4476. De son escu lor fet quintainne,
96d.
4477. Si a chascuns sa lance freite.
4478. Et il a une pointe feite,
4479. Tant que d'ax .i. arpant s'esloingne;
4480. Mes tost revint a la besoingne,
4481. Qu'il n'a cure de lonc sejor.
4482. Le seneschal an son retor
4483. Devant ses .ii. freres ataint:
4484. Sa lence sor le cors li fraint;
4485. .I. cop li a doné si buen
4486. Quel porte a terre, mau gré suen;
4487. Une grant piece estanduz jut,
4488. C'onques nule riens ne li nut.
4489. Et li autre dui sus li vienent:
4490. As espees, que nues tienent,
4491. Li donent granz cos anbedui,
4492. Mes plus granz reçoivent de lui,
4493. Que de ses cos valt li uns seus
4494. Des lor toz a mesure deus.
4495. Si se desfant vers ax si bien
4496. Que de son droit n'en portent rien,
4497. Tant que li seneschax relieve,
4498. Qui de tot son pooir li grieve;
4499. Et li autre avoec lui s'an painnent
4500. Tant qu'il le grievent et sormainnent.
4501. Et li lyons, qui ce esgarde,
4502. De lui aidier plus ne se tarde,
4503. Que mestiers li est, ce li sanble;
4504. Et totes les dames ansanble,
4505. Qui la dameisele mout ainment,
4506. Damedeu mout sovant reclainment
4507. Et si li prïent de boen cuer
4508. Que sofrir ne vuelle a nul fuer
4509. Que cil i soit morz ne conquis
4510. Qui por li s'est an painne mis.
4511. De priere aïde li font
4512. Les dames, qu'autres bastons n'ont.
4513. Et li lyons li fet aïe
4514. Tel qu'a la premiere envaïe
4515. A de si grant aïr feru
4516. Le seneschal, qui a pié fu;
4517. Ausi con se ce fussent pailles
4518. Fet del hauberc voler les mailles,
4519. Et contreval si fort le sache
4520. Que de l'espaule li arache
96e.
4521. Le tanrun atot le costé.
4522. Quanqu'il ateint l'en a osté,
4523. Si que les antrailles li perent.
4524. Ce cop li autre dui conperent.

4525. Or sont el chanp tot per a per;
4526. De la mort ne puet eschaper
4527. Li seneschax, qui se tooille
4528. Et devulte an l'onde vermoille
4529. Del sanc qui de son cors li saut.
4530. Li lyons les autres asaut,
4531. Qu'arrieres ne l'en puet chacier,
4532. Por ferir ne por menacier,
4533. Messire Yvains en nule guise;
4534. S'i a il mout grant poinne mise.
4535. Mes li lyons sanz dote set
4536. Que ses sires mie ne het
4537. S'aïe, einçois l'en ainme plus;
4538. Si lor passe fieremant sus
4539. Tant que cil de ses cos se plaignent
4540. Et lui reblescent et mahaignent.

4541. Quant messire Yvains voit blecié
4542. Son lyon, mout a correcié
4543. Le cuer del vantre, et n'a pas tor*;
4544. Mes del vangier se poinne fort,
4545. Si lor vet si estoutemant
4546. Que il les mainne si vilmant
4547. Que vers lui point ne se desfandent
4548. Et que a sa merci se randent
4549. Par l'aïde que li a feite
4550. Li lions, qui mout se desheite,
4551. Que bien devoit estre esmaiez,
4552. Car an .ii. leus estoit plaiez.
4553. Et d'autre part messire Yvains
4554. Ne restoit mie trestoz sains,
4555. Einz avoit el cors mainte plaie;
4556. Mes de ce pas tant ne s'esmaie
4557. Con de son lyon, qui se dialt.
4558. Or a, tot ensi com il vialt,
4559. Sa dameisele delivree
4560. Et s'iror li a pardonee
4561. La dame trestot de son gré.
96f.
4562. Et cil furent ars an la ré
4563. Qui por li ardoir fu esprise;
4564. Que ce est reisons de justise
4565. Que cil qui autrui juge a tort
4566. Doit de celui meïsmes mort
4567. Morir que il li a jugiee.
4568. Or est Lunete baude et liee
4569. Qant a sa dame est acordee;
4570. Si ont tel joie demenee
4571. Qu'ainz nule gent si grant ne firent.
4572. Et tuit a lor seignor ofrirent
4573. Lor servise si con il durent,
4574. Sanz ce que il ne le conurent;
4575. Neïs la dame, qui avoit
4576. Son cuer et si ne le savoit,
4577. Li pria mout qu'il li pleüst
4578. A sejorner tant qu'il eüst
4579. Respassé son lyon et lui.
4580. Et il dit: « Dame, ce n'iert hui
4581. Que je me remaingne an cest point
4582. Tant que ma dame me pardoint
4583. Son mautalant et son corroz.
4584. Lors finera mes travauz toz.
4585. - Certes, fet ele, ce me poise.
4586. Ne tieng mie por tres cortoise
4587. La dame qui mal cuer vos porte.
4588. Ne deüst pas veher sa porte
4589. A chevalier de vostre pris
4590. Se trop n'eüst vers li mespris.
4591. - Dame, fet il, que qu'il me griet,
4592. Trestot me plest ce que li siet,
4593. Mes ne m'an metez pas an plet,
4594. Que l'acoison et le forfet
4595. Ne diroie por nule rien
4596. Se cez non qui le sevent bien.
4597. - Set le donc nus, se vos dui non?
4598. - Oïl, voir, dame. - Et vostre non,
4599. Se vos plest, biax sire, nos dites,
4600. Puis si vos en iroiz toz quites.
4601. - Toz quites, dame? Nel feroie;
4602. Plus doi que randre ne porroie.
4603. Neporquant ne vos doi celer
4604. Comant je me faz apeler:
4605. Ja del Chevalier au lyon
97a.
4606. N'orroiz parler se de moi non;
4607. Par cest non vuel que l'en m'apiaut.
4608. - Por Deu, biax sire, ce qu'espiaut
4609. Que onques mes ne vos veïsmes
4610. Ne vostre non nomer n'oïsmes?
4611. - Dame, par ce savoir poez
4612. Que ne sui gueres renomez. »
4613. Lors dit la dame derechief:
4614. « Encor, s'il ne vos estoit grief,
4615. De remenoir vos prieroie.
4616. - Certes, dame, je nel feroie
4617. Tant que certenemant seüsse
4618. Que le boen cuer ma dame eüsse.

4619. - Or alez donc a Deu, biaus sire,
4620. Qui vostre pesance et vostre ire,
4621. Se lui plest, vos atort a joie!
4622. - Dame, fet il, Dex vos en oie! »
4623. Puis dist antre ses danz soef:
4624. « Dame, vos enportez la clef,
4625. Et la serre et l'escrin avez
4626. Ou ma joie est, si nel savez. »
4627. Atant s'an part a grant angoisse;
4628. Se n'i a nul qui le conoisse
4629. Fors que Lunete seulemant,
4630. Qui le convea longuemant.
4631. Lunete seule le convoie
4632. Et il li prie totevoie
4633. Que ja par li ne soit seü
4634. Quel chanpion ele ot eü.
4635. « Sire, fet ele, non iert il. »
4636. Aprés ce li repria cil
4637. Que de lui li resovenist
4638. Et vers sa dame li tenist
4639. Boen leu, s'ele venoit en eise.
4640. Et cele dit que il s'an teise,
4641. Qu'ele n'en iert ja oblieuse
4642. Ne recreanz ne pereceuse;
4643. Et cil l'en mercie .c. foiz.
4644. Si s'an vet pansis et destroiz
4645. Por son lyon, qu'il li estuet
4646. Porter, que siudre ne le puet.
4647. En son escu li fet litiere
4648. De la mosse et de la fouchiere;
4649. Qant il li ot feite sa couche,
97b.
4650. Au plus soef qu'il puet le couche,
4651. Si l'enporte tot estandu
4652. Dedanz l'envers de son escu.
4653. Ensi an son escu l'enporte
4654. Tant que il vint devant la porte
4655. D'une meison mout fort et bele;
4656. Ferme la trueve, si apele,
4657. Et li portiers overte l'a
4658. Si tost c'onques n'i apela
4659. .I. mot aprés le premerain.
4660. A la resne li tant la main,
4661. Si li dit: « Biax sire, an presant
4662. L'ostel mon seignor vos presant,
4663. Se il vos i plest a descendre.
4664. - Ce presant, fet il, vuel je prendre,
4665. Que je en ai mout grant mestier
4666. Et si est tans de herbergier. »
4667. Atant a la porte passee
4668. Et voit la mesniee amassee,
4669. Qui tuit a l'encontre li vont;
4670. Salué et descendu l'ont;
4671. Li un metent sor .i. perron
4672.
Son escu atot le lyon
4673. Et li autre ont son cheval pris,
4674. Si l'ont en une estable mis;
4675. Li escuier, si con il doivent,
4676. Ses armes pranent et reçoivent.
4677. Qant li sires la novele ot,
4678. Tot maintenant que il le sot
4679. Vient an la cort, si le salue,
4680. Et la dame est aprés venue
4681. Et si fil et ses filles totes;
4682. D'autres genz i ot mout granz rotes,
4683. Si le herbergent a grant joie.
4684. Mis l'ont en une chanbre coie
4685. Por ce que malade le truevent,
4686. Et de ce mout bien se repruevent
4687. Que son lyon avoec lui metent;
4688. Et de lui garir s'antremetent
4689. .II. puceles qui mout savoient
4690. De mecines et si estoient
4691. Filles au seignor de leanz.
4692. Jorz i sejorna ne sai quanz,
4693. Tant que il et ses lyons furent
97c.
4694. Gari et que raler s'an durent.
4695. Mes dedanz ce fu avenu
4696. Que a la mort ot plet tenu
4697. Li sires de la Noire Espine;
4698. Si prist a lui tel anhatine
4699. La morz, que morir le covint.
4700. Aprés sa mort, ensi avint
4701. De .ii. filles que il avoit
4702. Que l'ainznee dist qu'ele avroit
4703. Trestote la terre a delivre
4704. Toz les jorz qu'ele avroit a vivre,
4705. Que ja sa suer n'i partiroit.
4706. Et l'autre dist que ele iroit
4707. A la cort le roi Artus, querre
4708. Aïde a desresnier sa terre.
4709. Et quant l'autre vit que sa suer
4710. Ne li sofferroit a nul fuer
4711. Tote la terre sanz tançon,
4712. S'an fu en mout grant cusançon
4713. Et
dist que, se ele pooit,
4714. Einçois de li a cort vanroit.

4715. Tantost s'aparoille et atorne;
4716. Ne demore ne ne sejorne,
4717. Einz erra tant qu'a la cort vint.
4718. Et l'autre aprés sa voie tint
4719. Et quanqu'ele pot se hasta;
4720. Mes sa voie et ses pas gasta,
4721. Que la premiere avoit ja fet
4722. A monseignor Gauvain son plet
4723. Et il li avoit otroié
4724. Quanqu'ele li avoit proié.
4725. Mes tel covant entr'ax avoit
4726. Que, se nus par li le savoit,
4727. Ja puis ne s'armeroit por li;
4728. Et ele l'otroia ensi.
4729. Atant vint l'autre suer a cort,
4730. Afublee d'un mantel cort
4731. D'escarlate forré d'ermine;
4732. S'avoit tierz jor que la reïne
4733. Ert de la prison revenue
4734. Ou Meleaganz l'a tenue
4735. Et trestuit li autre prison,
4736. Et Lanceloz par traïson
4737. Estoit remés dedanz la tor.
97d.
(Estoit remés dedanz la tor)*
4738. Et an celui meïsmes jor
4739. Que a la cort vint la pucele,
4740. I fu venue la novele
4741. Del jaiant cruel et felon
4742. Que li chevaliers au lyon
4743. Avoit an bataille tué.
4744. De par lui orent salué
4745. Monseignor Gauvain si neveu.
4746. Le grant servise et le grant preu
4747. Que il lor avoit por lui fet
4748. Li a tot sa niece retret,
4749. Et dist que bien le conuissoit
4750. Ne ne savoit qui il estoit.

4751. Ceste parole ot entandue
4752. Cele qui mout ert esperdue
4753. Et trespansee et esbahie,
4754. Que nul consoil ne nule aïe
4755. A la cort trover ne cuidoit,
4756. Puis que li miaudres li failloit;
4757. Qu'ele avoit en mainte meniere,
4758. Et par amor et par proiere,
4759. Essaié monseignor Gauvain,
4760. Et il li dist: « Amie, an vain
4761.
Me priez, que je nel puis feire,
4762. Que j'ai anpris .i. autre afeire
4763. Que je ne lesseroie pas. »
4764. Et la pucele eneslepas
4765. S'an part et vient devant le roi.
4766. « Rois, fet ele, je ving a toi
4767. Et a ta cort querre consoil;
4768. N'en i truis point, si m'an mervoil
4769. Qant je consoil n'i puis avoir.
4770. Mes ne feroie pas savoir
4771. Se je sanz congié m'an aloie.
4772. Et sache ma suer totevoie
4773. Qu'avoir porroit ele del mien
4774. Par amors, s'ele voloit bien,
4775. Mes ja par force, que je puisse,
4776. Por qu'aïe ne consoil truisse,
4777. Ne li leirai mon heritage.
4778. - Vos dites, fet li rois, que sage
4779. Et, demantres que ele est ci,
4780. Je li consoil et lo et pri
97e.
4781. Qu'ele vos lest vostre droiture. »
4782. Et cele qui estoit seüre
4783. Del meillor chevalier del monde
4784. Respont: « Sire, Dex me confonde
4785. Se ja de ma terre li part
4786. Chastel, ne vile, ne essart,
4787. Ne bois, ne plain, ne autre chose.
4788. Mes se uns chevaliers s'en ose
4789. Por li armer, qui que il soit,
4790. Qui voelle desresnier son droit,
4791. Si veingne trestot maintenant.
4792. - Ne li ofrez mie avenant,
4793. Fet li rois, que plus i estuet;
4794. S'ele plusÝ porchacier se puet
4795. Au moins jusqu'a .xiiii. jorz
4796. Au jugemant de totes corz. »
4797. Et cele dit: « Biax sire rois,
4798. Vos poez establir voz lois
4799. Tex con vos plest et boen vos iert,
4800. N'a moi n'ateint n'a moi n'afiert
4801. Que je desdire vos an doive;
4802. Si me covient que je reçoive
4803. Le respit, s'ele le requiert. »
4804. Et cele dit qu'el le requiert
4805. Et si le desirre et demande.
4806. Tantost le roi a Deu comande;
4807. Ne finera par tote terre
4808. Del Chevalier au lyon querre,
4809. Qui met sa poinne a conseillier
4810. Celes qui d'aïe ont mestier.

4811. Ensi est an la queste antree
4812. Et trespasse mainte contree
4813. C'onques noveles n'en aprist,
4814. Don tel duel ot que max l'en prist.
4815. Mes de ce mout bien li avint
4816. Que chiés .i. suen acointe vint
4817. Dom ele estoit acointe mout;
4818. S'aparçut l'en bien a son vout
4819. Que ele n'estoit mie sainne.
4820. A li retenir mistrent painne
4821. Tant que son afeire lor dist,
4822. Et une autre pucele anprist
4823. La voie qu'ele avoit anprise:
4824. Por li s'est an la queste mise.
97f.
4825. Ensi remest cele a sejor,
4826. Et l'autre erra au lonc del jor,
4827. Tote seule grant aleüre,
4828. Tant que vint a la nuit oscure.
4829. Si li enuia mout la nuiz,
4830. Et de ce dobla li enuiz
4831. Qu'il plovoit a si grant desroi
4832. Con Damedex avoit de coi,
4833. Et fu el bois mout au parfont.
4834. Et la nuiz et li bois li font
4835. Grant enui, et plus li enuie
4836. Que la nuiz, ne li bois, la pluie.
4837. Et li chemins estoit si max
4838. Que sovant estoit ses chevax
4839. Jusque pres des cengles en tai;
4840. Si pooit estre an grant esmai
4841. Pucele au bois, et sanz conduit,
4842. Par mal tans et par noire nuit,
4843. Si noire qu'ele ne veoit
4844. Le cheval sor qu'ele seoit.
4845. Et por ce reclamoit adés
4846. Deu avant, et sa mere aprés,
4847. Et puis toz sainz et totes saintes;
4848. Et dist la nuit orisons maintes,
4849. Que Dex a ostel la menast
4850. Et fors de ce bois la gitast.
4851. Si cria tant que ele oï
4852. .I. cor, don mout se resjoï,
4853. Qu'ele cuide que ele truisse
4854. Ostel, mes que venir i puisse;
4855. Si s'est vers la voiz adreciee
4856. Tant qu'ele antre en une chauciee,
4857. Et la chauciee droit l'en mainne
4858. Vers le cor dom ele ot l'alainne,
4859. Que par trois foiz, mout longuemant,
4860. Sona li corz corz* et hautemant.
4861. Et ele erra droit a la voiz
4862. Tant qu'ele vint a une croiz
4863. Qui sor la chauciee ert a destre;
4864. Iluec pansoit que poïst estre
4865. Li corz et cil qui l'a soné.
4866. Cele part a esperoné
4867. Tant qu'ele aprocha vers .i. pont
4868. Et vit d'un chastelet reont
98a.
4869. Les murs blans et la barbaquane.
4870. Einsi par aventure asane
4871. Au chastel, ensi asena,
4872. Par la voiz qui l'i amena.
4873. La voiz del cor l'i a atrete
4874. Que soné avoit une guete
4875. Qui sor les murs montee estoit;
4876. Tantost con la guete la voit,
4877. Si la salue et puis descent,
4878. Et la clef de la porte prent,
4879. Si li oevre et dit: « Bien veigniez,
4880. Pucele, qui que vos soiez.
4881. Anquenuit avroiz boen ostel.
4882. - Je ne demant enuit mes el »,
4883. Fet la pucele; et il l'en mainne.
4884. Aprés le travail et la painne
4885. Que ele avoit le jor eüe,
4886. Si est a l'ostel bien venue,
4887. Que mout i est bien aeisiee.
4888. Aprés soper l'a aresniee
4889. Ses ostes, et si li anquiert
4890. Ou ele va et qu'ele quiert.
4891. Et cele li respont adonques:
4892. « Je quier ce que je ne vi onques,
4893. Mien esciant, ne ne quenui,
4894. Mes .i. lyon a avoec lui
4895. Et an me dit, se je le truis,
4896. Que an lui mout fier me puis.
4897. - Gié, fet cil, l'en report tesmoing,
4898. Que a .i. mien mout grant besoing
4899. Le m'amena Dex avant ier.
4900. Beneoit soient li santier
4901. Par ou il vint a mon ostel,
4902. Car d'un mien anemi mortel
4903. Me vencha, don si lié me fist
4904. Que tot veant mes ialz l'ocist.
4905. A cele porte la defors
4906. Demain porroiz veoir le cors
4907. D'un grant jaiant que il tua
4908. Si tost que gueres n'i sua.

4909. - Por Deu, sire, dit la pucele,
4910. Car me dites voire novele
4911. Se vos savez ou il torna
4912. Et s'il en nul leu sejorna!
98b.
4913. - Je non, fet il, se Dex me voie!
4914. Mes bien vos metrai an la voie,
4915. Demain, par ou il s'en ala.
4916. - Et Dex, fet ele, me maint la
4917. Ou je voire novele en oie!
4918. Car se jel truis, mout avrai joie. »
4919. Ensi mout longuemant parlerent
4920. Tant qu'an la fin couchier alerent.
4921. Qant vint que l'aube fu crevee,
4922. La dameisele fu levee,
4923. Qui an mout grant espans estoit
4924. De trover ce qu'ele queroit.
4925. Et li sires de la meison
4926. Se lieve et tuit si conpaignon;
4927. Si la metent el droit chemin,
4928. Vers la fontainne soz le pin.
4929. Et ele de l'errer esploite
4930. Vers le chastel la voie droite,
4931. Tant qu'ele vint et demanda
4932. As premerains qu'ele trova
4933. S'il li savoient anseignier
4934. Le lyon et le chevalier
4935. Qui entraconpaingnié s'estoient.
4936. Et cil dïent qu'il lor avoient
4937. Veüz .iii. chevaliers conquerre
4938. Droit an cele piece de terre.
4939. Et cele dit eneslepas:
4940. « Por Deu, ne me celez vos pas,
4941. Des que vos tant dit m'an avez,
4942. Se vos plus dire m'an savez.
4943. - Nenil, font il, nos n'en savons
4944. Fors tant con dit vos en avons,
4945. Ne nos ne savons qu'il devint.
4946. Se cele por cui il ça vint
4947. Noveles ne vos an enseigne,
4948. N'iert nus qui les vos en apreigne,
4949. Et, se a li volez parler,
4950. Ne vos covient aillors aler,
4951. Qu'ele est alee an ce mostier
4952. Por messe oïr et Deu proier,
4953. Et si i a tant demoré
4954. Qu'asez i puet avoir oré. »
4955. Quequ'il l'aparloient ensi,
4956. Lunete del mostier issi;
98c.
4957. Si li dïent: « Veez la la. »
4958. Et cele ancontre li ala.
4959. Si se sont antresaluees;
4960. Tantost a cele demandees
4961. Les noveles qu'ele queroit.
4962. Et cele dit qu'ele feroit
4963. .I. suen palefroi anseler,
4964. Car avoec li voldroit aler,
4965. Si l'anmanroit vers .i. plessié
4966. Ou ele l'avoit convoié.
4967. Et cele de cuer l'en mercie.
4968. Li palefroiz ne tarda mie,
4969. En li amainne et ele monte.
4970. Lunete, an chevalchant, li conte
4971. Comant ele fu ancusee
4972. Et de traïson apelee
4973. Et comant la rez fu esprise
4974. Ou ele devoit estre mise,
4975. Et comant cil li vint eidier
4976. Quant ele en ot plus grant mestier.
4977. Ensi parlant la convea
4978. Tant qu'au droit chemin l'avea
4979. Ou messire Yvains l'ot lessiee.
4980. Quant jusque la l'ot convoiee,
4981. Si li dist: « Cest chemin tanroiz
4982. Tant que en aucun leu vanroiz
4983. Ou novele vos en iert dite,
4984. Se Deu plest et Saint Esperite,
4985. Plus voire que je ne l'en sai.
4986. Bien m'an sovient que jel lessai
4987. Bien pres de ci ou ci meïsmes;
4988. Ne puis ne nos antreveïsmes
4989. Ne je ne sai qu'il a puis fet,
4990. Que grant mestier eüst d'antret
4991. Qant il se departi de moi.
4992. Par ci aprés lui vos envoi
4993. Et Dex le vos doint trover sain,
4994. S'il li plest, ainz hui que demain!
4995. Or alez, a Deu vos comant,
4996. Que je ne vos os siudre avant,
4997. Que ma dame a moi ne s'iresse. »
4998. Maintenant l'une l'autre lesse:
4999. L'une retorne et l'autre en va;
5000. Et vet tant que ele trova
98d.
5001. La meison ou messire Yvains
5002. Ot esté tant que toz fu sains.
5003. Et vit devant la porte genz:
5004. Dames, chevaliers et sergenz,
5005. Et le seignor de la meison.
5006. Sel salue et met a reison,
5007. S'il sevent, que il li apreingnent
5008. Noveles et qu'il li anseingnent
5009. .I. chevalier que ele quiert:
5010. « De tel meniere est que ja n'iert
5011. Sanz .i. lyeon, c'ei oï dire.
5012. - Par foi, pucele, fet li sire,
5013. Il parti orendroit de nos;
5014. Encor ancui l'ateindroiz vos
5015. Se ses escloz savez garder,
5016. Mes gardez vos de trop tarder.
5017. - Sire, fet ele, Dex m'an gart!
5018. Mes or me dites de quel part
5019. Je le siue. » Et cil le li dïent:
5020. « Par ci, tot droit. » Et si li prïent
5021. Qu'ele, de par ax, le salut;
5022. Mes ce gueres ne lor valut,
5023. Qu'ele onques ne s'an entremist.
5024. Mes lors es granz galoz se mist,
5025. Que l'anbleüre li sanbloit
5026. Estre petite, et si anbloit
5027. Ses palefroiz de grant eslais.
5028. Ausi galope par le tais
5029. Con par la voie igal et plainne,
5030. Tant qu'ele voit celui qui mainne
5031. Le lyeon an sa conpaingnie.
5032. Lors fet joie et dit: « Dex, aïe!
5033. Or voi ce que tant ai chacié!
5034. Mout l'ai bien seü et tracié.
5035. Mes se jel chaz et je l'ataing,
5036. Que me valdra se je nel praing?
5037. Par ci s'an vet, voire par foi;
5038. S'il ne s'an vient ansanble o moi,
5039. Donc ai ge ma poinne gastee. »
5040. Ensi parlant s'est tant hastee,
5041. Trestoz ses palefroiz tressue;
5042. Si s'areste et si le salue,
5043. Et cil li respondi mout tost:
5044. « Dex vos saut, bele, et si vos ost
98e.
5045. De cusançon et de pesance!
5046. - Et vos, sire, ou j'ai esperance,
5047. Que bien m'an porriez oster! »
5048. Lors se va lez lui acoster
5049. Et dit: « Sire, je vos ai quis.
5050. Li granz renons de vostre pris
5051. M'a mout fet aprés vos lasser
5052. Et mainte contree passer.
5053. Tant vos ai quis, la Deu merci,
5054. Qu'asanblee sui a vos ci;
5055. Et se ge nul mal i ai tret,
5056. De rien nule ne m'an deshet,
5057. Ne ne m'an pleing, ne ne m'an menbre.
5058. Tuit me sont alegié li manbre,
5059. Que la dolors m'an fu anblee
5060. Tantost qu'a vos fui asanblee.
5061. Si n'est pas la besoingne moie:
5062. Miaudre de moi a vos m'anvoie,
5063. Plus gentix fame et plus vaillanz.
5064. Mes se ele est a vos faillanz,
5065. Donc l'a vostre renons traïe,
5066. Qu'ele n'atant secors n'aïe
5067. Fors que de vos, la dameisele,
5068. De bien desresnier sa querele,
5069. C'une soe suer desherete;
5070. Ne quiert qu'autres s'an entremete,
5071. N'an ne li puet feire cuidier
5072. Que autres l'an poïst eidier.
5073. Et sachiez bien trestot de voir,
5074. Se le pris an poez avoir,
5075. S'avroiz conquise et rachetee
5076. L'enor a la desheritee
5077. Et creü vostre vaselage.
5078. Por desresnier son heritage,
5079. Ele meïsmes vos queroit,
5080. Por le bien qu'ele i esperoit,
5081. Ne ja autre n'i fust venue;
5082. Mes uns forz max l'a detenue,
5083. Tex que par force au lit la trest.
5084. Or m'an responez, s'il vos plest,
5085. Se vos venir i oseroiz
5086. Ou se vos vos reposeroiz.
5087. - N'ai soing, fet il, de reposer;
5088. Ne s'en puet nus hom aloser,
98f.
5089. Ne je ne reposerai mie,
5090. Einz vos siudrai, ma dolce amie,
5091. Volantiers, la ou vos pleira.
5092. Et se de moi grant afeire a
5093. Cele por cui vos me querez,
5094. Ja ne vos an desesperez
5095. Que je tot mon pooir n'en face.
5096. Or me doint Dex et cuer et grace
5097. Que je, par sa boene aventure,
5098. Puisse desresnier sa droiture! »


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 02.05.2002
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net