retour

UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien


Chrétien de Troyes
Le Chevalier au Lion (Yvain)

Pesme-Aventure


5099. Ensi entr'aus .ii. chevalchierent
5100. Parlant, tant que il aprochierent
5101. Le chastel de Pesme Aventure.
5102. De passer oltre n'orent cure,
5103. Que li jorz aloit declinant.
5104. Ce chastel vienent aprismant,
5105. Et les genz qui venir les voient
5106. Trestuit au chevalier disoient:
5107. « Mal veigniez, sire, mal veigniez!
5108. Cist ostex vos fu anseigniez
5109. Por mal et por honte andurer:
5110. Ce porroit uns abes jurer!
5111. - Ha! fet il, gent fole et vilainne,
5112. Gent de tote malvestié plainne,
5113. Qui a toz biens avez failli,
5114. Por coi m'avez si asailli?
5115. - Por coi? Vos le savroiz assez
5116. S'ancore .i. po avant passez!
5117. Mes nule rien ja n'en savroiz
5118. Jusque tant que esté avroiz
5119. An cele haute forteresce. »
5120. Tantost messire Yvains s'adresce
5121. Vers la tor, et les genz l'escrïent;
5122. Trestuit a haute voiz li dïent:
5123. « Hu! hu! Maleüreus, ou vas?
5124. S'onques en ta vie trovas
5125. Qui te feïst honte ne let,
5126. La ou tu vas t'an iert tant fet
5127. Que ja par toi n'iert reconté.
5128. - Gent sanz enor et sanz bonté,
5129. Fet messire Yvains, qui escote,
5130. Gent enuieuse, gent estoute,
5131. Por coi m'asauz? Por coi m'aquiaus?
5132. Que me demandes? Que me viaus,
99a.
5133. Qui si aprés moi te degroces?
5134. - Amis, de neant te corroces,
5135. Fist une dame auques d'aage
5136. Qui mout estoit cortoise et sage,
5137. Que certes por mal ne te dïent
5138. Nule chose, einçois te chastïent,
5139. Se tu le savoies entendre,
5140. Que lessus n'ailles ostel prendre;
5141. Ne le porcoi dire ne t'osent,
5142. Mes il te chastoient et chosent
5143. Por ce que esmaier t'en vuelent;
5144. Et par costume feire suelent
5145. Autel a toz les sorvenanz,
5146. Por ce que il n'aillent leanz.
5147. Et la costume est ça fors tex
5148. Que nos n'osons a noz ostex
5149. Herbergier, por rien qui aveigne,
5150. Nul preudome qui de fors veigne.
5151. Or est sor toi del soreplus,
5152. La voie ne te desfant nus:
5153. Se tu viax, leissus monteras,
5154. Mes, par mon los, retorneras.
5155. - Dame, fet il, se je creoie
5156. Vostre consoil, je cuideroie
5157. Que g'i eüsse enor et preu;
5158. Mes je ne savroie an quel leu
5159. Je retrovasse ostel huimés.
5160. - Par foi, fet cele, et je m'an tes,
5161. Qu'a moi rien nule n'en afiert.
5162. Alez quel part que boen vos iert.
5163. Et neporquant, grant joie avroie
5164. Se je de leanz vos veoie
5165. Sanz trop grant honte revenir,
5166. Mes ce ne porroit avenir.
5167. - Dame, fet il, Dex le vos mire!
5168. Mes mes fins cuers leanz me tire,
5169. Si ferai ce que mes cuers vialt. »
5170. Tantost vers la porte s'aquialt,
5171. Et ses lyeons et la pucele;
5172. Et li portiers a soi l'apele,
5173. Si li dit: « Venez tost, venez,
5174. Qu'an tel leu estes arivez
5175. Ou vos seroiz bien retenuz,
5176. Et mal i soiez vos venuz. »
99b.
5177. Ensi li portiers le semont
5178. Et haste de venir amont,
5179. Mes mout li fist leide semonse.
5180. Et messire Yvains, sanz response,
5181. Par devant lui s'an passe et trueve
5182. Une grant sale haute et nueve;
5183. S'avoit devant .i. prael clos
5184. De pex aguz reonz et gros.
5185. Et par entre les pex leanz
5186. Vit puceles jusqu'a trois cenz
5187. Qui diverses oevres feisoient:
5188. De fil d'or et de soie ovroient
5189. Chascune au mialz qu'ele savoit;
5190. Mes tel povreté i avoit
5191. Que desliees et desceintes
5192. En i ot de povreté meintes;
5193. Et as memeles et as codes
5194. Estoient lor cotes derotes,
5195. Et les chemises as cos pales*.
5196. Les cos gresles et les vis pales
5197. De fain et de meseise avoient.
5198. Il les voit, et eles le voient,
5199. Si s'anbrunchent totes et plorent;
5200. Et une grant piece demorent,
5201. Qu'eles n'antendent a rien feire,
5202. Ne lor ialz n'en pueent retreire
5203. De terre, tant sont acorees.
5204. Qant un po les ot regardees
5205. Messire Yvains, si se trestorne,
5206. Droit vers la porte s'an retorne;
5207. Et li portiers contre lui saut,
5208. Se li escrie: « Ne vos vaut,
5209. Que vos n'en iroiz or, biax mestre.
5210. Vos voldriez or la fors estre,
5211. Mes, par mon chief, ne vos i monte,
5212. Einz avroiz eü tant de honte
5213. Que plus n'en porriez avoir.
5214. Si n'avez mie fet savoir
5215. Quant vos estes venuz ceanz,
5216. Que del rissir est il neanz.
5217. - Ne je ne quier, fet il, biax frere.
5218. Mes di moi, par l'ame ton pere,
5219. Dameiseles que j'ai veües
5220. An cest chastel, don sont venues,
99c.
5221. Qui dras de soie et orfrois tissent,
5222. Et oevres font qui m'abelissent?
5223. Mes ce me desabelist mout
5224. Qu'eles sont de cors et de vout
5225. Meigres et pales et dolantes.
5226. Si m'est vis que beles et gentes
5227. Fussent mout se eles eüssent
5228. Itex choses qui lor pleüssent.
5229. - Je, fet il, nel vos dirai mie.
5230. Querez autrui qui le vos die.
5231. - Si ferai ge, quant mialz ne puis. »
5232. Lors quiert tant que il trueve l'uis
5233. Del prael ou les dameiseles
5234. Ovroient; et vint devant eles,
5235. Si les salue ansanble totes;
5236. Et si lor voit cheoir les gotes
5237. Des lermes qui lor decoroient
5238. Des ialz, si con eles ploroient.
5239. Et il lor dit: « Dex, s'il li plest,
5240. Cest duel que ne sai don vos nest
5241. Vos ost del cuer et tort a joie. »
5242. L'une respont: « Dex vos en oie,
5243. Que vos en avez apelé!
5244. Ne vos sera mie celé
5245. Qui nos somes et de quel terre,
5246. Espoir ce volez vos anquerre.
5247. - Por el, fet il, ne ving je ça.
5248. - Sire, il avint mout grant pieça
5249. Que li rois de l'Isle as puceles
5250. Aloit por apanre noveles
5251. Par les corz et par les païs.
5252. S'ala tant come fos naïs
5253. Qu'il s'anbati an cest peril.
5254. A mal eür i venist il,
5255. Que nos cheitives, qui ci somes,
5256. La honte et le mal en avomes,
5257. Qui onques ne le desservimes.
5258. Et bien sachiez que vos meïsmes
5259. I poez mout grant honte atendre
5260. Se reançon n'en vialt an prendre.
5261. Mes totevoie ensi avint
5262. Que mes sire an cest chastel vint
5263. Ou il a .ii. filz de deable;
5264. Ne nel tenez vos mie a fable,
99d.
5265. Que de fame et de netun furent.
5266. Et cil dui conbatre se durent
5267. Au roi, don dolors fu trop granz,
5268. Qu'il n'avoit pas .xviii. anz;
5269. Si le poïssent tot porfandre
5270. Ausi com .i. aignelet tandre.
5271. Et li rois, qui grant peor ot,
5272. S'an delivra si con il pot;
5273. Si jura qu'il anvoieroit,
5274. Chascun an, tant con vis seroit,
5275. Ceanz de ses puceles trante;
5276. Si fust quites par ceste rante;
5277. Et devisié fu a jurer
5278. Et cist treüz devoit durer
5279. Tant con li dui maufé durroient;
5280. Et a ce jor que il seroient
5281. Conquis et vaincu an bataille,
5282. Quites seroit de ceste taille
5283. Et nos seriens delivrees,
5284. Qui a honte somes livrees
5285. Et a dolor et a meseise;
5286. Jamés n'avrons rien qui nos pleise.
5287. Mes mout di ore grant enfance,
5288. Qui paroil de la delivrance,
5289. Que jamés de ceanz n'istrons;
5290. Tozjorz dras de soie tistrons,
5291. Ne ja n'en serons mialz vestues;
5292. Tozjorz serons povres et nues,
5293. Et tozjorz fain et soif avrons;
5294. Ja tant chevir ne nos savrons
5295. Que mialz en aiens a mangier.
5296. Del pain avons a grant dongier,
5297. Au main petit et au soir mains,
5298. Que ja de l'uevre de noz mains
5299. N'avra chascune por son vivre
5300. Que .iiii. deniers de la livre;
5301. Et de ce ne poons nos pas
5302. Assez avoir viande et dras,
5303. Car qui gaaigne la semainne
5304. .XX. solz n'est mie fors de painne.
5305. Mes bien sachiez vos a estros
5306. Que il n'i a celi de nos
5307. Qui ne gaaint .v. solz ou plus.
5308. De ce seroit riches uns dus!
99e.
5309. Et nos somes ci an poverte,
5310. S'est riches de nostre desserte
5311. Cil por cui nos nos traveillons.
5312. Des nuiz grant partie veillons
5313. Et toz les jorz por gaaignier,
5314. Qu'il nos menace a mahaignier
5315. Des manbres quant nos reposons;
5316. Et por ce reposer n'osons.
5317. Mes que vos iroie contant?
5318. De honte et de mal avons tant
5319. Que le quint ne vos an sai dire.
5320. Et ce nos fet anragier d'ire
5321. Que maintes foiz morir veomes
5322. Chevaliers juenes et prodomes,
5323. Qui as .ii. maufez se conbatent;
5324. L'ostel mout chieremant achatent,
5325. Ausi con vos feroiz demain,
5326. Que trestot seul, de vostre main,
5327. Vos covandra, voilliez ou non,
5328. Conbatre et perdre vostre non
5329.
Encontre les .ii. vis deables.
5330. - Dex, li voirs rois esperitables,
5331. Fet messire Yvains, m'an desfande
5332. Et vos enor et joie rande,
5333. Se il a volenté li vient!
5334. Desormés aler m'an covient
5335. Et veoir genz qui leanz sont,
5336. Savoir quel chiere il me feront.
5337. - Or alez, sire, cil vos gart
5338. Qui toz les biens done a sa part! »

5339. Lors vet tant qu'il vint en la sale;
5340. N'i trueve gent boene ne male
5341. Qui de rien les mete a reison.
5342. Tant trespassent de la meison
5343.
Que il vindrent en .i. vergier;
5344. Einz de lor chevax herbergier
5345. Ne tindrent plet ne n'an parlerent.
5346. Cui chaut! Que bien les establerent
5347. Cil qui l'un an cuident avoir.
5348. Ne sai s'il cuiderent savoir,
5349. Qu'ancore a il cheval tot sain!
5350. Li cheval ont avoinne et fain
5351. Et la litiere enjusqu'au vantre.
5352. Et messire Yvains lors s'en antre
99f.
5353. El vergier, aprés li sa rote;
5354. Voit apoié desor son cote
5355. .I. riche home qui se gisoit
5356. Sor .i. drap de soie; et lisoit
5357. Une pucele devant lui
5358. En .i. romans, ne sai de cui.
5359. Et por le romans escoter
5360. S'i estoit venue acoder
5361. Une dame, et s'estoit sa mere;
5362. Et li sires estoit ses pere.
5363. Si se porent mout esjoïr
5364. De li bien veoir et oïr,
5365. Car il n'avoient plus d'enfanz;
5366. Ne n'ot mie plus de .xvi. anz,
5367. Et s'estoit mout bele et mout gente,
5368. Qu'an li servir meïst s'antente
5369. Li deus d'Amors, s'il la veïst,
5370. Ne ja amer ne la feïst
5371. Autrui se lui meïsmes non.
5372. Por li servir devenist hon,
5373. Se issist de sa deïté fors
5374. Et ferist lui meïsme el cors
5375. Del dart don la plaie ne sainne
5376. Se desleax mires n'i painne.
5377. N'est que nus pener i puisse
5378. Jusque deslëauté i truisse;
5379. Et qui an garist autremant,
5380. Il n'ainme mie lëaumant.
5381. De ces plaies mout vos deïsse
5382. Tant qu'a une fin an venisse
5383. Se l'estoire bien vos pleüst;
5384. Mes tost deïst tel i eüst
5385. Que je vos parlasse de songe,
5386. Que la genz n'est mes amoronge
5387. Ne n'ainment mes si con il suelent,
5388. Que nes oïr parler n'an vuelent.
5389. Mes or oez an quel meniere,
5390. A quel sanblant et a quel chiere
5391. Messire Yvains est herbergiez.
5392. Contre lui saillirent an piez
5393. Tuit cil qui el vergier estoient;
5394. Et maintenant que il le voient,
5395. Si li dïent: « Or ça, biax sire,
5396. De quanque Dex puet feire et dire
100a.
5397. Soiez vos beneoiz clamez,
5398. Et vos et quanque vos avez! »
5399. Se ne sai ge s'il le deçoivent,
5400. Mes a grant joie le reçoivent
5401. Et font sanblant que mout lor pleise
5402. Qu'il soit herbergiez a grant eise.
5403. Meïsmes la fille au seignor
5404. Le sert et porte grant enor
5405. Com an doit feire a son boen oste:
5406. Trestotes ses armes li oste,
5407. Et ce ne fu mie del mains
5408. Qu'ele li leve de ses mains
5409. Le col et le vis et la face;
5410. Tote enor vialt que l'en li face
5411. Li peres, si con ele fet.
5412. Chemise risdee li tret
5413. Fors de son cofre, et braies blanches,
5414. Et fil et aguille a ses manches;
5415. Si li vest et ses braz li cost.
5416. Or doint Dex que trop ne li cost
5417. Ceste losenge et cist servise!
5418. A vestir desor sa chemise
5419. Li a baillié un nuef sorcot
5420. Et un mantel sanz harigot,
5421. Veir d'escarlate, au col li met.
5422. De lui servir tant s'antremet
5423. Que l'en la bote, et si l'an poise;
5424. Mes la pucele est tant cortoise
5425. Et si franche et si deboneire
5426. Qu'ancor n'an cuide ele preu feire.
5427. Et bien set qu'a sa mere plest
5428. Que rien a feire ne li lest
5429. Dont ele le cuit losangier.
5430. La nuit fu serviz au mangier
5431. De tanz mes que trop en i ot;
5432. Li aporters enuier pot
5433. As sergenz qui des mes servirent.
5434. La nuit, totes enors li firent
5435. Et mout a eise le colchierent;
5436. N'onques puis vers lui n'aprochierent
5437. Que il fu an son lit colchiez.
5438. Et li lyeons jut a ses piez,
5439. Si com il ot acostumé.
5440. Au main, quant Dex rot alumé,
100b.
5441. Par le monde, son luminaire,
5442. Si matin com il le pot faire,
5443. Qui tot fet par comandemant,
5444. Se leva mout isnelemant
5445. Messire Yvains et sa pucele;
5446. S'oïrent a une chapele
5447. Messe qui mout tost lor fu dite
5448. En l'enor del Saint Esperite.

5449. Messire Yvains aprés la messe
5450. Oï novele felenesse,
5451. Quant il cuida qu'il s'an deüst
5452. Aler, que rien ne li neüst;
5453. Mes ne pot mie estre a son chois.
5454. Qant il dit: « Sire, je m'an vois,
5455. S'il vos plest, a vostre congié.
5456. - Amis, ancor nel vos doing gié,
5457. Fet li sires de la meison.
5458. Je nel puis feire par reison:
5459. En cest chastel a establie
5460. Une mout fiere deablie
5461. Qu'il me covient a maintenir.
5462. Je vos ferai ja ci venir
5463. .II. miens sergenz mout granz et forz;
5464. Encontre aus .ii., soit ...* ou torz,
5465. Vos convenra voz armes prendre.
5466. S'ancontre aus vos poez desfandre
5467. Et aus endeus vaincre et ocirre,
5468. Ma fille et s'enors* vos desirre,
5469. Et de cest chastel vos atant
5470. L'enors et quanqu'il i apant.
5471. - Sire, fet il, je n'en quier point.
5472. Ja Dex ensi part ne m'i doint,
5473. Et vostre fille vos remaingne,
5474. Ou l'empereres d'Alemaingne
5475. Seroit bien saus s'il l'avoit prise,
5476. Que mout est bele et bien aprise.
5477. - Teisiez, biax ostes, dit li sire,
5478. De neant vos oi escondire,
5479. Que vos n'an poez eschaper.
5480. Mon chastel et ma fille avrez*,
5481. Et ma fille et tote ma terre,
5482. Se cez poez en chanp conquerre
5483. Qui ja vos vanront asaillir.
5484. La bataille ne puet faillir
100c.
5485. Ne remenoir en nule guise.
5486. Mes je sai bien que coardise
5487. Vos fet ma fille refuser:
5488. Par ce vos cuidiez eschaper
5489. Oltreemant de la bataille;
5490. Mes ce sachiez vos bien, sanz faille,
5491. Que conbatre vos i estuet.
5492. Por rien eschaper ne s'an puet
5493. Nus chevaliers qui ceanz gise.
5494. Ce est costume et rante asise,
5495. Qui trop avra longue duree,
5496. Que ma fille n'iert mariee
5497. Tant que morz ou conquis les voie.
5498. - Donc m'i covient il totevoie
5499. Conbatre, maleoit gré mien;
5500. Mes je m'an sofrisse mout bien
5501. Et volantiers, ce vos otroi.
5502. La bataille, ce poise moi,
5503. Ferai, que ne puet remenoir. »
5504. Atant vienent, hideus et noir,
5505. Amedui li fil d'un netun.
5506. N'i a nul d'aus .ii. qui n'ait un
5507. Baston cornu de cornelier
5508. Qu'il orent fez aparellier
5509. De cuivre et puis lier d'archal.
5510. Des les espaules contreval
5511. Furent armé jusqu'aus genolz,
5512. Mes les chiés orent et les volz
5513. Desarmez et les james nues,
5514. Qui n'estoient mie menues.
5515. Et ensi armé com il vindrent,
5516. Escuz reonz sor lor chiés tindrent,
5517. Forz et legiers por escremir.
5518. Li lyeons comance a fremir
5519. Tot maintenant que il les voit,
5520. Qu'il set mout bien et aparçoit
5521. Que a ces armes que il tienent
5522. Conbatre a son seignor se vienent;
5523. Si se herice et creste ansanble,
5524. De hardemant et d'ire tranble
5525. Et bat la terre de sa coe,
5526. Que talant a que il rescoe
5527. Son seignor einz que il l'ocïent.
5528. Et quant cil le voient, si dïent:
100d.
5529. « Vasax, ostez de ceste place
5530. Vostre lyeon, qui nos menace,
5531. Ou vos vos randez recreanz;
5532. Q'autremant, ce vos acreanz,
5533. Le vos covient an tel leu metre
5534. Que il ne se puisse antremetre
5535. De vos eidier et de nos nuire.
5536. Seul vos covient o nos deduire,
5537. Que li lyeons vos eideroit
5538. Mout volentiers, se il pooit.
5539. - Vos meïsmes, qui le dotez,
5540. Fet messire Yvains, l'en ostez,
5541. Que mout me plest et mout me siet,
5542. S'il onques puet, que il vos griet,
5543. Et mout m'est bel se il m'aïe.
5544. - Par foi, font il, ce n'i est mie,
5545. Que ja aïde n'i avroiz.
5546. Feites del mialz que vos porroiz
5547. Toz seus sanz aïde d'autrui.
5548. Vos devez seus estre et nos dui;
5549. Se li lyons ert avoec vos,
5550. Por ce qu'il se merlast a nos,
5551. Donc ne seriez vos pas seus,
5552. Dui seriez contre nos deus.
5553. Se vos covient, ce vos afi,
5554. Vostre lyeon oster de ci,
5555. Mes que bien vos poist orandroit.
5556. - Ou volez vos, fet cil, qu'il soit?
5557. Ou vos plest il que je le mete? »
5558. Lors li mostrent une chanbrete,
5559. Si dïent: « Leanz l'encloez.
5560. - Fet iert, des que vos le volez. »

5561. Lors l'i moinne et si l'i anserre.
5562. Et an li vet maintenant querre
5563. Ses armes por armer son cors;
5564. Et son cheval li ont tret fors,
5565. Se li baillent et il i monte.
5566. Por lui leidir et feire honte
5567. Li passent li dui chanpion,
5568. Qu'aseüré sont del lyon,
5569. Qui est dedanz la chanbre anclos.
5570. Des maces li donent tex cos
5571. Que petit d'aïde li fait
5572. Escuz ne hiaumes que il ait;
100e.
5573. Car quant an son hiaume l'ateignent,
5574. Tot li anbarrent et anfreignent,
5575. Et li escuz peçoie et font
5576. Come glace; tex tros i font
5577. Que son poing i puet an boter.
5578. Mout font lor cop a redoter.
5579. Et il, que fet des .ii. maufez?
5580. De honte et de crieme eschaufez,
5581. Se desfant de tote sa force;
5582. Mout s'esvertue et mout s'efforce
5583. De doner granz cos et pesanz.
5584. N'ont pas failli a ses presanz,
5585. Qu'il lor rant la bonté a doble.
5586. Or a son cuer dolant et troble
5587. Li lyeons, qui est an la chanbre,
5588. Que de la grant bonté li manbre
5589. Que cil li fist par sa franchise,
5590. Qui ja avroit de son servise
5591. Et de s'aïde grant mestier;
5592. Ja li randroit au grant setier
5593. Et au grant mui ceste bonté;
5594. Ja n'i avroit rien mesconté
5595. S'il pooit issir de leanz.
5596. Mout vet reverchant de toz sanz
5597. Ne ne voit par ou il s'an aille.
5598. Bien ot les cos de la bataille,
5599. Qui perilleuse est et vilainne,
5600. Et por ce si grant duel demainne
5601. Qu'il anrage vis et forsene.
5602. Tant vet cerchant que il asene
5603. Au suil, qui porrisoit pres terre,
5604. Et tant qu'il l'arache et desserre
5605. Et fiche jusque pres des rains.
5606. Et ja estoit messire Yvains
5607. Mout traveilliez et mout suanz,
5608. Et mout trovoit les .ii. jaianz
5609. Forz et felons et adurez.
5610. Mout i avoit cos andurez
5611. Et randuz, tant con il plus pot,
5612. Ne de rien bleciez ne les ot,
5613. Que trop savoient d'escremie;
5614. Et lor escu n'estoient mie
5615. Tel que rien en ostast espee,
5616. Tant fust tranchanz ne aceree.
100f.
5617. Por ce si se pooit mout fort
5618. Messire Yvains doter de mort;
5619. Mes adés tant se contretint
5620. Que li lÿons oltre s'an vint,
5621. Tant ot desoz le suel graté.
5622. S'or ne sont li gloton maté,
5623. Donc ne le seront il jamés;
5624. Car au lyeon ne panront pes
5625. Ne n'avront, tant con vis les sache.
5626. L'un en aert et si le sache
5627. Par terre, ausi con un moston.
5628. Or sont esfreé li gloton,
5629. N'il n'a home an tote la place
5630. Qui an son cuer joie n'en face.
5631. Et cil ne relevera ja
5632. Que li lyeons aterré a,
5633. Se li autres ne le secort;
5634. Por lui eidier, cele part cort
5635. Et por lui meïsmes secorre,
5636. Qu'a lui ne lest li lyeons corre
5637. Quant il avra celui ocis
5638. Que il avoit par terre mis.
5639. Et si avoit graignor peor
5640. Del lyeon que de son seignor.
5641. Des or est messire Yvains fos,
5642. Des qu'il li a torné le dos
5643. Et voit le col nu et delivre,
5644. Se longuemant le leisse vivre,
5645. Que mout l'an est bien avenu.
5646. La teste nue et le col nu
5647. Li a li gloz abandoné,
5648. Et il li a tel cop doné
5649. Que la teste del bu li ret,
5650. Si soavet que mot n'an set.
5651. Et maintenant a terre vient
5652. Por l'autre, que li lyeons tient,
5653. Que rescorre et tolir li vialt.
5654. Mes por neant, que tant se dialt
5655. Jamés mire a tans n'i avra;
5656. Qu'an son venir si le navra
5657. Li lyeons, qui mout vint iriez,
5658. Que leidemant fu anpiriez.
5659. Et totevoie arriers le bote,
5660. Si voit que il li avoit tote
5661. L'espaule fors de son leu trete.
101a.
5662. Por lui de rien ne se deshete,
5663. Que ses bastons li est cheüz.
5664. Et cil gist pres come feüz,
5665. Qu'il ne se crosle ne ne muet;
5666. Mes tant i a que parler puet
5667. Et dist, si com il li pot dire:
5668. « Ostez vostre lyeon, biax sire,
5669. Se vos plest, que plus ne m'adoist,
5670. Que desormés faire vos loist
5671. De moi tot ce que boen vos iert.
5672. Et qui merci prie et requiert,
5673. N'i doit faillir cil qui la rueve,
5674. Se home sanz pitié ne trueve.
5675. Et je ne me desfandrai plus,
5676. Ne ja ne releverai sus
5677. De ci, por force que je aie,
5678. Si me met an vostre menaie.
5679. - Di donc, fet cil, se tu otroies
5680. Que vaincuz et recreanz soies.
5681. - Sire, fet il, il i pert bien:
5682. Veincuz sui, maleoit gré mien,
5683. Et recreanz, ce vos otroi.
5684. - Donc n'as tu mes garde de moi
5685. Et mes lyeons te raseüre. »
5686. Tantost vienent grant aleüre
5687. Totes les genz anviron lui;
5688. Et li sire et la dame andui
5689. Li font grant joie et si l'acolent
5690. Et de lor fille li parolent,
5691. Si li dïent: « Or seroiz vos
5692. Dameisiax et sires de nos,
5693. Et nostre fille iert vostre dame,
5694. Car nos la vos donrons a fame.
5695. - Et je, fet il, la vos redoing.
5696. Qui vialt, si l'ait! Je n'en ai soing;
5697. Si n'en di ge rien por desdeing:
5698. Ne vos poist, se je ne la preing,
5699. Que je ne puis, ne je ne doi.
5700. Mes, s'il vos plest, delivrez moi
5701. Les cheitives que vos avez;
5702. Li termes est, bien le savez,
5703. Qu'eles s'an doivent aler quites.
5704. - Voirs est, fet il, ce que vos dites,
5705. Et je les vos rant et aquit,
101b.
5706. Qu'il n'i a mes nul contredit.
5707. Mes prenez, si feroiz savoir,
5708. Ma fille, a trestot mon avoir,
5709. Qui est mout bele et riche et sage;
5710. Jamés si riche mariage
5711. N'avroiz, se vos cestui n'avez.
5712. - Sire, fet il, vos ne savez
5713. Mon essoine ne mon afeire,
5714. Ne je ne le vos os retreire.
5715. Mes je sai bien que je refus
5716. Ce que ne refuseroit nus
5717. Qui deüst son cuer et s'antente
5718. Metre an pucele bele et gente,
5719. Que volantiers la receüsse
5720. Se je poïsse ne deüsse.
5721. Je ne puis, ce sachiez de voir,
5722. Cesti ne autre recevoir.
5723. Si m'an lessiez an pes atant,
5724. Que la dameisele m'atant
5725. Qui avoec moi est ça venue;
5726. Conpaignie m'i a tenue
5727. Et je la revoel li tenir,
5728. Que que il m'an doie avenir.
5729. - Volez, biax sire? Et vos, comant?
5730. Jamés, se je ne le comant
5731. Et mes consauz ne le m'aporte,
5732. Ne vos iert overte ma porte,
5733. Einz remanroiz en ma prison.
5734. Orguel feites et mesprison
5735.
Qant je vos pri que vos praigniez
5736. Ma fille et vos la desdaigniez.
5737. - Desdaing, sire? Nel faz, par m'ame,
5738. Mes je ne puis esposer fame
5739. Ne remenoir por nule painne.
5740. La dameisele qui mout m'ainme
5741. Siudrai, qu'autremant ne puet estre.
5742. Mes, s'il vos plest, de ma main destre
5743. Vos plevirai, si m'an creez,
5744. Q'ainsi con vos or me veez,
5745. Revanrai ça se j'onques puis
5746. Et panrai vostre fille puis.
5747. - Dahait, fet il, qui el vos quiert
5748. Ne qui foi ne ploige an requiert!
5749. Se ma fille vos atalante,
101c.
5750. Recevez la por bele et gente,
5751. Vos revanroiz hastivemant;
5752. Ja por foi ne por seiremant,
5753. Ce cuit, ne revanroiz plus tost.
5754. Or alez, que je vos en ost
5755. Trestoz ploiges et toz creanz.
5756. Se vos retaingne pluie et vanz
5757. Ou fins neanz, ne me chaut il!
5758. Ja ma fille n'avrai si vil
5759. Que je par force la vos doingne.
5760. Or alez an vostre besoingne,
5761. Que tot autant, se vos venez,
5762. M'an est, con se vos remenez. »

5763. Tantost messire Yvains s'an torne,
5764. Qui el chastel plus ne sejorne,
5765. Et s'en a avoec soi menees
5766. Les cheitives desprisonees;
5767. Et li sires li a bailliees,
5768. Povres et mal apareilliees;
5769. Mes or sont riches, ce lor sanble.
5770. Fors del chastel totes ensanble,
5771. Devant lui, .ii. et .ii. s'an issent;
5772. Ne ne cuit pas qu'eles feïssent
5773. Tel joie con eles li font
5774. A celui qui fist tot le mont,
5775. S'il fust venuz de ciel an terre.
5776. Merci et pes li vindrent querre
5777. Totes les genz qui dit li orent
5778. Tant de honte con il plus porent;
5779. Si le vont einsi convoiant,
5780. Mes il dit qu'il n'an set neant:
5781. « Je ne sai, fet il, que vos dites,
5782. Et si vos an claim je toz quites,
5783. C'onques chose que j'en mal teingne
5784. Ne deïstes, don moi soveingne. »
5785. Cil sont mout lié de ce qu'il oent,
5786. Et sa corteisie mout loent.
5787. Or le comandent a Deu tuit,
5788. Que grant piece l'orent conduit.
5789. Et les dameiseles li ront
5790. Congié demandé, si s'an vont.
5791. Au partir totes li anclinent,
5792. Et si li orent et destinent
5793. Que Dex li doint joie et santé
101d.
(Que Dex li doint joie et santé)*
5794. Et venir a sa volanté
5795. En quelque leu qu'il onques aut.
5796. Et cil respont que Dex les saut,
5797. Cui la demore mout enuie:
5798. « Alez, fet il, Dex vos conduie
5799. En voz païs sainnes et liees. »
5800. Maintenant se sont avoiees;
5801. Si s'an vont grant joie menant.


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 02.05.2002
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net