retour

UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien


Chrétien de Troyes
Le Chevalier au Lion (Yvain)

Combat contre Gauvain

5802. Et messire Yvains maintenant
5803. De l'autre part se rachemine.
5804. D'errer a grant esploit ne fine
5805. Trestoz les jorz de la semainne,
5806. Si con la pucele l'en mainne,
5807. Qui la voie mout bien savoit
5808. Et le recet ou ele avoit
5809. Lessiee la desheritee,
5810. Desheitiee et desconfortee.
5811. Mes quant ele oï la novele
5812. De la venue a la pucele
5813. Et del Chevalier au lyeon,
5814. Ne fu joie se cele non
5815. Que ele en ot dedanz son cuer;
5816. Car or cuide ele que sa suer
5817. De son heritage li lest
5818. Une partie, se li plest.
5819. Malade ot geü longuemant
5820. La pucele, et novelemant
5821. Estoit de son mal relevee,
5822. Qui duremant l'avoit grevee,
5823. Si que bien paroit a sa chiere.
5824. A l'encontre, tote premiere,
5825. Li est alee sanz demore;
5826. Si le salue et si l'enore
5827. De quanqu'ele onques set ne puet.
5828. De la joie parler n'estuet
5829. Qui la nuit fu a l'ostel feite:
5830. Ja parole n'en iert retreite,
5831. Que trop i avroit a conter;
5832. Tot vos trespas jusqu'au monter
5833. L'andemain, que il s'an partirent.
5834. Puis errerent tant que il virent
5835. .I. chastel ou li rois Artus
5836. Ot demoré quinzainne ou plus.
101e.
5837. Et la dameisele i estoit
5838. Qui sa seror desheritoit,
5839. Qu'ele avoit pres la cort tenue,
5840. Puis si atendoit la venue
5841. Sa seror, qui vient et aproche.
5842. Mes mout petit au cuer li toche,
5843. Qu'ele cuide que l'en ne truisse
5844. Nul chevalier qui sofrir puisse
5845. Monseignor Gauvain an estor.
5846. N'il n'i avoit que .i. seul jor
5847. De la quinzainne a parvenir;
5848. La querele tot sanz mantir
5849. Eüst desresnié quitemant
5850. Par reison et par jugemant
5851. Se cil seus jorz fust trespassez.
5852. Mes plus i a a feire assez
5853. Qu'ele ne cuide ne ne croit.
5854. En .i. ostel bas et estroit
5855. Fors del chastel cele nuit jurent,
5856. Ou nules genz ne les conurent;
5857. Car se il el chastel geüssent,
5858. Totes les genz les coneüssent,
5859. Et de ce n'avoient il soing.
5860. Fors de l'ostel, a grant besoing,
5861. A l'aube aparissant s'an issent;
5862. Si se reponent et tapissent
5863. Tant que li jorz fu biax et granz.
5864. Jorz avoit passez ne sai quanz
5865. Que messire Gauvains s'estoit
5866. Herbergiez, si qu'an ne savoit
5867. De lui a cort nule novele,
5868. Fors que seulemant la pucele
5869. Por cui il se voloit conbatre.
5870. Pres a trois liues ou a quatre
5871. S'estoit de la cort trestornez;
5872. Et vint a cort si atornez
5873. Que reconuistre ne le porent
5874. Cil qui tozjorz coneü l'orent
5875. As armes que il aporta.
5876. La dameisele qui tort a
5877. Vers sa seror trop desapert,
5878. Veant toz l'a a cor offert,
5879. Que par lui desresnier voldroit
5880. La querele ou ele n'a droit;
101f.
5881. Et dit au roi: « Sire, ore passe,
5882. Jusqu'a po sera none basse,
5883. Et li derriens jorz iert hui.
5884. Or voit an bien comant je sui,
5885. Or me covient droit maintenir.
5886. Se ma suer deüst revenir,
5887. N'i eüst mes que demorer.
5888. Deu an puisse je aorer,
5889. Quant el ne vient ne ne repeire!
5890. Bien i pert que mialz ne puet feire,
5891. Si sui por neant traveilliee
5892. Et j'ai esté apareilliee
5893. Toz les jorz jusqu'au desrien
5894. A desresnier ce qui est mien.
5895. Tot ai desresnié sanz bataille,
5896. S'est or bien droiz que je m'en aille
5897. Tenir mon heritage an pes,
5898. Que je n'an respondroie mes
5899. A ma seror tant con je vive;
5900. Si vivra dolante et cheitive. »
5901. Et li rois, qui mout bien savoit
5902. Que la pucele tort avoit
5903. Vers sa seror, trop desleal,
5904. Li dit: « Amie, a cort real
5905. Doit en atendre, par ma foi,
5906. Tant con la justise le roi
5907. Siet et atant por droiturier.
5908. N'i a rien del corjon ploier,
5909. Qu'ancor vendra trestot a tans
5910. Vostre suer ci, si con je pans. »
5911. Einz que li rois eüst ce dit,
5912. Le Chevalier au lyeon vit
5913. Et la pucele delez lui;
5914. Seul a seul venoient andui,
5915. Que del lyeon anblé se furent,
5916. Si fu remés la ou il jurent.

5917. Li rois la pucele a veüe,
5918. Si ne l'a pas mesconeüe,
5919. Et mout li plot et abeli
5920. Quant il la vit, que devers li
5921. De la querele se pandoit,
5922. Por ce que au droit entandoit.
5923. De la joie que il en ot
5924. Li dist, au plus tost que il pot:
102a.
5925. « Or avant, bele! Dex vos saut! »
5926. Quant cele l'ot, tote an tressaut,
5927. Et si se torne, si la voit
5928. Et le chevalier qu'ele avoit
5929. Amené a son droit conquerre;
5930. Si devint plus noire que terre.
5931. Mout fu bien de toz apelee
5932. La pucele; et ele est alee
5933. Devant le roi, la ou le vit;
5934. Quant fu devant lui, si li dit:
5935. « Dex salt le roi et sa mesniee!
5936. Rois, s'or puet estre desresniee
5937. Ma droiture ne ma querele
5938. Par un chevalier, donc l'iert ele
5939. Par cestui qui, soe merci,
5940. M'en a seüe anjusque ci.
5941. S'eüst il mout aillors a feire,
5942. Li frans chevaliers deboneire;
5943. Mes de moi li prist tex pitiez
5944. Qu'il a arrieres dos gitiez
5945. Toz ses afeires por le mien.
5946. Or feroit corteisie et bien
5947. Ma dame, ma tres chiere suer,
5948. Que j'aim autant come mon cuer,
5949. Se ele mon droit me lessoit.
5950. Mout feroit bien, s'el le feisoit,
5951. Que je ne demant rien del suen.
5952. - Ne je, voir, fet ele, del tuen;
5953. Tu n'i as rien, ne ja n'avras.
5954. Ja tant preeschier ne savras
5955. Que rien en aies por preschier;
5956. Tote an porras de duel sechier. »
5957. Et l'autre respont maintenant,
5958. Qui savoit assez d'avenant
5959. Et mout estoit sage et cortoise:
5960. « Certes, fet ele, ce me poise
5961. Que por nos .ii. se conbatront
5962. Dui si preudome con cist sont.
5963. S'est la querele mout petite,
5964. Mes je ne la puis clamer quite,
5965. Que mout grant mestier en avroie.
5966. Por ce meillor gré vos savroie
5967. Se vos me lessiez mon droit.
5968. - Certes, qui or te respondroit,
5969. Fet l'autre, mout seroit musarde.
102b.
5970. Max fex et male flame m'arde
5971. Se je t'an doing don tu mialz vives!
5972. Einçois asanbleront les rives
5973. De la Dunoe et de Seone,
5974. Se la bataille nel te done.
5975. - Dex et li droiz que je i ai,
5976. En cui je m'an fi et ferai,
5977. En soit en aïde celui,
5978. E se lou deffende d'enui,
5979. Qui par amors e par frainchise
5980. Se poroffri de mon servise,
5981. Si ne set il qui ge me sui,
5982. N'il ne me conoist ne ge lui! »

5983. Tant ont parlé qu'a li remainnent
5984. Les paroles et si amainnent
5985. Les chevaliers enmi la cort.
5986. Et toz li pueples i acort,
5987. Si con a tel afeire suelent
5988. Corre les genz qui veoir vuelent
5989. Cos de bataille et escremie.
5990. Mes ne s'antreconurent mie
5991. Cil qui conbatre se voloient,
5992. Qui mout entramer se soloient.
5993. Et or donc ne s'antrainment il?
5994. « Oïl », vos respong et « nenil »,
5995. Et l'un et l'autre proverai
5996. Si que reison i troverai.
5997. Por voir, messire Gauvains ainme
5998. Yvain et conpaingnon le clainme;
5999. Et Yvains lui, ou que il soit;
6000. Neïs ci, s'il le conuissoit,
6001. Feroit il ja de lui grant feste;
6002. Et si metroit por lui sa teste
6003. Et cil la soe ausi por lui,
6004. Einz qu'an li feïst grant enui.
6005. N'est ce Amors antiere et fine?
6006. Oïl, certes. Et la Haïne,
6007. Don ne rest ele tote aperte?
6008. Oïl, que ce est chose certe
6009. Que li uns a l'autre sanz dote
6010. Voldroit avoir la teste rote,
6011. Ou tant de honte li voldroit
6012. Avoir feite que pis valdroit.
6013. Par foi, c'est mervoille provee
102c.
6014. Que l'en a ensanble trovee
6015. Amor et Haïne mortel.
6016. Dex! Meïsmes en .i. ostel,
6017. Comant puet estre li repaires
6018. A choses qui tant sont contraires?
6019. En .i. ostel, si con moi sanble,
6020. Ne pueent eles estre ansanble,
6021. Que ne porroit pas remenoir
6022. L'une avoeques l'autre .i. seul soir,
6023. Que noise et tançon n'i eüst
6024. Puis que l'une l'autre i seüst.
6025. Mes en .i. chas a plusors manbres,
6026. Que l'en i fet loges et chanbres;
6027. Ensi puet bien estre la chose:
6028. Espoir qu'Amors s'estoit anclose
6029. En aucune chanbre celee,
6030. Et Haïne s'an ert alee
6031. As loges par devers la voie
6032. Por ce qu'el vialt que l'en la voie.
6033. Or est Haïne mout an coche,
6034. Qu'ele esperone et point et broche
6035. Sor Amors quanque ele puet,
6036. Et Amors onques ne se muet.
6037. Ha! Amors, ou es tu reposte?
6038. Car t'an is, si verras quel oste
6039. Sont sor toi amené et mis;
6040. Li anemi a ce l'a mis;
6041. Li anemi sont cil meïsme
6042. Qui s'antremet* d'amor saintime,
6043. Qu'amors qui n'est fause ne fainte
6044. Est precieuse chose et sainte.
6045. Si est Amors asez trop glote,
6046. Et Haïne n'i revoit gote;
6047. Qu'Amors deffandre lor deüst,
6048. Se ele les reconeüst,
6049. Que li uns l'autre n'adesast
6050. Ne feïst rien qui li grevast.
6051. Por ce est Amors avuglee
6052. Et desconfite et desjuglee
6053. Que cez qui tuit sont suen par droit
6054. Ne reconuist, et si les voit.
6055. Et Haïne dire ne set
6056. Por coi li uns d'ax l'autre het,
102d.
6057. Ses vialt feire mesler a tort;
6058. Si het li uns l'autre de mort.
6059. N'ainme pas, ce poez savoir,
6060. L'ome qui le voldroit avoir
6061. Honi et qui sa mort desirre.
6062. Comant? Vialt donc Yvains ocirre
6063. Monseignor Gauvain, son ami?
6064. Oïl, et il lui autresi.
6065. Si voldroit messire Gauvains
6066. Yvain ocirre de ses mains
6067. Ou feire pis que je ne di?
6068. Nenil, ce vos jur ...* afi.
6069. Li uns ne voldroit avoir fet
6070. A l'autre ne honte ne let,
6071. Por quanque Dex a fet por home
6072. Ne por tot l'empire de Rome.
6073. Or ai manti mout leidemant,
6074. Que l'en voit bien apertemant
6075. Que li uns vialt envaïr l'autre,
6076. Lance levee sor le fautre;
6077. Et li uns l'autre vialt blecier
6078. Et feire honte et correcier,
6079. Que ja de rien ne s'an feindra.
6080. Or dites: De cui se plaindra
6081. Cil qui des cos avra le pis
6082. Quant li uns l'autre avra conquis?
6083. Car s'il font tant qu'il s'antrevaignent,
6084. Grant peor ai qu'il ne maintaignent
6085. Tant la bataille et la meslee
6086. Qu'el soit de l'une part oltree.
6087. Porra Yvains par reison dire,
6088. Se la soe partie est pire,
6089. Que cil li ait fet let ne honte
6090. Qui antre ses amis le conte,
6091. N'ainz ne l'apela par son non
6092. Se ami et conpaignon non?
6093. Ou s'il avient par aventure
6094. Qu'il li ait fet nule leidure
6095. Ou de que que soit le sormaint,
6096. Avra il droit se il se plaint?
6097. Nenil, qu'il ne savra de cui.
6098. Antresloignié se sont andui
6099. Por ce qu'il ne s'antreconoissent.
6100. A l'asanbler lor lances froissent,
102e.
6101. Qui grosses erent et de fresne.
6102. Li uns l'autre de rien n'aresne,
6103. Car s'il entrareisnié se fussent,
6104. Autre asanblee feite eüssent.
6105. Ja n'eüssent a l'asanblee
6106. Feru de lance ne d'espee.
6107. Entrebeisier et acoler
6108. S'alassent einz que afoler;
6109. Qu'il s'antrafolent et mehaingnent.
6110. Les espees rien n'i gaaingnent
6111. Ne li hiaume ne li escu,
6112. Qui anbarré sont et fandu;
6113. Et des espees li tranchant
6114. Esgrunent et vont rebouchant.
6115. Car il se donent si granz flaz
6116. Des tranchanz, non mie des plaz,
6117. Et des pons redonent tex cos
6118. Sor les nasex et sor les dos
6119. Et sor les fronz et sor les joes
6120. Que totes sont perses et bloes,
6121. La ou li sans quace desoz.
6122. Et les haubers ont si deroz
6123. Et les escuz si depeciez
6124. N'i a celui ne soit bleciez.
6125. Et tant se painnent et travaillent
6126. A po qu'alainnes ne lor faillent.
6127. Si se conbatent une chaude
6128. Que jagonce ne esmeraude
6129. N'ot sor lor hiaumes atachiee
6130. Ne soit molue et arachiee;
6131. Car des pons si granz cos se donent
6132. Sor les hiaumes que tuit s'estonent
6133. Et par po qu'il ne s'escervelent.
6134. Li oel des chiés lor estancelent,
6135. Qu'il ont les poinz quarrez et gros,
6136. Et forz les ners, et durs les os,
6137. Si se donent males groigniees
6138. A ce qu'il tienent anpoigniees
6139. Les espees, qui grant aïe
6140. Lor font quant il fierent a hie.
6141. Quant grant piece se sont lassé
6142. Tant que li hiaume sont quassé
6143. Et li escu fandu et fret,
6144. Un po se sont arrieres tret,
102f.
6145. Si lessent reposer lor vainnes
6146. Et si repranent lor alainnes.
6147. Mes n'i font mie grant demore,
6148. Einz cort li uns a l'autre sore
6149. Plus fieremant qu'ainz mes ne firent,
6150. Et tuit dïent que mes ne virent
6151. .II. chevaliers plus corageus:
6152. « Ne se conbatent mie a geus,
6153. Einz le font asez trop a certes.
6154. Les merites et les desertes
6155. Ne lor an seront ja rendues. »
6156. Ces paroles ont entandues
6157. Li dui ami qui s'antrafolent,
6158. Et s'antendent que il parolent
6159. Des deus serors antracorder,
6160. Mes la pes n'i pueent trover
6161. Devers l'ainznee an nule guise.
6162. Et la mainsnee s'estoit mise
6163. Sor ce que li rois an diroit,
6164. Que ja rien n'en contrediroit.
6165. Mes l'ainznee estoit si anrievre
6166. Que nes la reïne Ganievre
6167. Et cil qui savoient lor lois
6168. Et li chevalier et li rois
6169. Devers la mainsnee se tienent.
6170. Et tuit le roi proier an vienent
6171. Que, maugré l'ainznee seror,
6172. Doint de la terre a la menor
6173. La tierce partie ou la quarte
6174. Et les .ii. chevaliers departe,
6175. Que mout sont de grant vaselage
6176. Et trop i avroit grant domage
6177. Se li uns d'ax l'autre afoloit
6178. Ne point de s'enor li toloit.
6179. Et li rois dit que de la pes
6180. Ne s'antremetra il jamés,
6181. Que l'ainznee suer n'en a cure,
6182. Tant par est male criature.
6183. Totes ces paroles oïrent
6184. Li dui, qui des cors s'antranpirent
6185. Si qu'a toz vient a grant mervoille;
6186. Et la bataille est si paroille
6187. Que l'en ne set par nul avis
6188. Qui'n a le mialz ne qui le pis.
103a.
6189. Mes li dui, qui si se conbatent
6190. Que par martire enor achatent,
6191. Se mervoillent et esbaïssent,
6192. Que si par igal s'anvaïssent
6193. Qu'a grant mervoille a chascun vient
6194. Qui cil est qui se contretient
6195. Ancontre lui si fieremant.
6196. Tant se conbatent longuemant
6197. Que li jorz vers la nuit se tret;
6198. Ne il n'i a celui qui n'et
6199. Le braz las et le cors doillant.
6200. Et li sanc tuit chaut et boillant
6201. Par mainz leus fors des cors lor bolent,
6202. Qui par desoz les haubers colent;
6203. N'il n'est mervoille s'il se vuelent
6204. Reposer, car formant se duelent.

6205. Lors se reposent anbedui,
6206. Et puis panse chascuns por lui
6207. C'or a il son paroil trové
6208. Comant qu'il li ait demoré.
6209. Longuemant andui se reposent,
6210. Que rasanbler as armes n'osent.
6211. N'ont plus de la bataille cure,
6212. Que por la nuit qui vient oscure
6213. Que por ce que mout s'antredotent.
6214. Ces .ii. choses an.ii. les botent
6215. Et semonent qu'an pes s'estoisent;
6216. Mes einçois que del chanp s'an voisent,
6217. Se seront bien antracointié,
6218. S'avra entr'ax joie et pitié.
6219. Messire Yvains parla einçois,
6220. Qui mout estoit preuz et cortois;
6221. Mes au parler nel reconut
6222. Ses boens amis, et ce li nut
6223. Qu'il avoit la parole basse
6224. Et la voiz roe et foible et quasse,
6225. Que toz li sans li fu meüz
6226. Des cos qu'il avoit receüz.
6227. « Sire, fet il, la nuiz aproche;
6228. Ja, ce cuit, blasme ne reproche
6229. N'en avroiz se l'en nos depart.
6230. Mes tant di de la moie part
6231. Que mout vos dot et mout vos pris,
6232. N'onques en ma vie n'enpris
103b.
6233. Bataille don tant me dousisse
6234. Ne chevalier que je vousisse
6235. Tant veoir ne tant acointier.
6236. A merevoilles* vos puis prisier,
6237. Que vaincuz me cuidai veoir.
6238. Bien savez vos cos aseoir
6239. Et bien les savez anploier.
6240. Einz tant ne sot de cos paier
6241. Chevaliers que je coneüsse;
6242. Ja, mon vuel, tant n'an receüsse
6243. Con vos m'an avez hui presté.
6244. Tot m'ont vostre cop antesté.
6245. - Par foi, fet messire Gauvains,
6246. N'iestes si estonez ne vains
6247. Que je autant ou plus ne soie;
6248. Et se je vos reconoissoie,
6249. Espoir ne me greveroit rien.
6250. Se je vos ai presté del mien,
6251. Bien m'en avez randu le conte,
6252. Et del chetel et de la monte,
6253. Que larges estiez del rendre
6254. Plus que je n'estoie del prendre.
6255. Mes comant que la chose praingne,
6256. Quant vos plest que je vos apraingne
6257. Par quel non je sui apelez,
6258. Jamés nons ne vos iert celez:
6259. Gauvains ai non, filz au roi Lot. »
6260. Quant Yvains ceste novele ot,
6261. Si s'esbaïst et espert toz.
6262. Par mautalant et par corroz,
6263. Flati a la terre s'espee,
6264. Qui tote estoit ansanglanté*,
6265. Et son escu tot depecié;
6266. Si descent del cheval a pié
6267. Et dit: « Ha, las! Quel mescheance!
6268. Par trop leide mesconoissance
6269. Ceste bataille feite avomes,
6270. Qu'antreconeü ne nos somes;
6271. Que ja, se je vos coneüsse,
6272. A vos conbatuz ne me fusse,
6273. Einz me clamasse a recreant
6274. Devant le cop, ce vos creant.
6275. - Comant? fet messire Gauvains.
6276. Qui estes vos? - Je sui Yvains,
103c.
6277. Que plus vos aim c'ome del monde,
6278. Tant com il dure a le reonde;
6279. Que vos m'avez amé tozjorz
6280. Et enoré an totes corz.
6281. Mes je vos voel de cest afeire
6282. Tel amande et tel enor feire
6283. C'outreemant vaincuz m'otroi.
6284. - Ice feriez vos por moi?
6285. Fet messire Gauvains li douz.
6286. Certes, mout seroie or estouz
6287. Se ge ceste amande an prenoie.
6288. Ja ceste enors ne sera moie,
6289. Einz iert vostre, je la vos les.
6290. - Ha! Biax sire, nel dites mes,
6291. Que ce ne porroit avenir;
6292. Je ne me puis mes sostenir,
6293. Si sui atainz et sormenez.
6294. - Certes, de neant vos penez,
6295. Fet ses amis et ses conpainz.
6296. Mes je sui vaincuz et atainz,
6297. Ne je n'en di rien por losange,
6298. Qu'il n'a el monde si estrange
6299. Que je autretant n'an deïsse,
6300. Einçois que plus des cos sofrisse. »

6301. Einsi parlant sont descendu;
6302. S'a li uns a l'autre tandu
6303. Les braz au col, si s'antrebeisent,
6304. Ne por ce mie ne se teisent
6305. Que chascuns oltrez ne se claint.
6306. La tançons onques ne remaint
6307. Tant que li rois et li baron
6308. Vienent corrant tot anviron;
6309. Ses voient antreconjoïr
6310. Et mout desirrent a oïr
6311. Que ce puet estre et qui cil sont
6312. Qui si grant joie s'antrefont.
6313. « Seignor, fet li rois, dites nos
6314. Qui a si tost mis antre vos
6315. Ceste amistié et ceste acorde,
6316. Que tel haïne et tel descorde
6317. I ai hui tote jor veüe.
6318. - Sire, ja ne vos iert teüe,
6319. Fet messire Gauvains, ses niés,
6320. La mescheance et li meschiés
103d.
6321. Don ceste bataille a esté.
6322. Des que or estes aresté
6323. Por l'oïr et por le savoir,
6324. Bien iert qui vos an dira voir.
6325. Je, qui Gauvains vostre niés sui,
6326. Mon conpaignon ne reconui,
6327. Monseignor Yvain,qui est ci,
6328. Tant que il, la soe merci,
6329. Si con Deu plot, mon non enquist.
6330. Li uns son non a l'autre dist;
6331. Lors si nos antreconeümes
6332. Quant bien antrebatu nos fumes.
6333. Bien nos somes antrebatu,
6334. Et se nos fussiens conbatu
6335. Encore .i. po plus longuemant,
6336. Il m'en alast trop malemant,
6337. Que, par mon chief, il m'eüst mort
6338. Par sa proesce et par le tort
6339. Celi qui m'avoit el chanp mis.
6340. Mes mialz voel je que mes amis
6341. M'ait oltré d'armes que tué. »
6342. Lors a trestot le san mué
6343. Messire Yvains, et si li dit:
6344. « Biax sire chiers, se Dex m'aït,
6345. Trop avez grant tort de ce dire;
6346. Mes bien sache li rois, mes sire,
6347. Que je sui de ceste bataille
6348. Oltrez et recreanz sanz faille.
6349. - Mes ge. - Mes ge », fet cil et cil.
6350. Tant sont andui franc et gentil
6351. Que la victoire et la querone
6352. Li uns a l'autre otroie et done;
6353. Ne cist ne cil ne la vialt prendre,
6354. Einz fet chascuns par force entendre
6355. Au roi et a totes ses genz
6356. Qu'il est oltrez et recreanz.
6357. Mes li rois la tançon depiece,
6358. Quant oïz les ot une piece;
6359. Et li oïrs mout li pleisoit
6360. Et ce avoec que il veoit
6361. Qu'il s'estoient entracolé,
6362. S'avoit li uns l'autre afolé
6363. Mout leidemant an plusors leus.
6364. « Seignor, fet il, antre vos deus
103e.
6365. A grant amor, bien le mostrez
6366. Quant chascuns dit qu'il est oltrez.
6367. Mes or vos an metez sor moi
6368. Et jes acorderai, ce croi,
6369. Si bien qu'a voz enors sera
6370. Et toz siegles m'an loera. »
6371. Lors ont andui acreanté
6372. Qu'il an feront sa volanté
6373. Tot ensi com il le dira.
6374. Et li rois dit qu'il partira
6375. A bien et a foi la querele.
6376. « Ou est, fet il, la dameisele
6377. Qui sa seror a fors botee
6378. De sa terre et deseritee
6379. Par force et par male merci?
6380. - Sire, fet ele, je sui ci.
6381. - La estes vos? Venez donc ça.
6382. Je le savoie bien, pieça,
6383. Que vos la deseriteiez.
6384. Ses droiz ne sera plus noiez,
6385. Que coneü m'avez le voir.
6386. La soe part par estovoir
6387. Vos covient tote clamer quite.
6388. - Ha! sire rois, se je ai dite
6389. Une response nice et fole,
6390. Volez m'an vos metre a parole?
6391. Por Deu, sire, ne me grevez!
6392. Vos estes rois, si me devez
6393. De tort garder et de mesprendre.
6394. - Por ce, fet li rois, voel je rendre
6395. A vostre seror sa droiture,
6396. C'onques de tort feire n'oi cure.
6397. Et vos avez bien antendu
6398. Qu'an ma merci se sont randu
6399. Vostres chevaliers et li suens;
6400. Ne dirai mie toz voz buens,
6401. Que vostre torz est bien seüz.
6402. Chascuns dit qu'il est chanpcheüz,
6403. Tant vialt li uns l'autre enorer.
6404. A ce n'ai ge que demorer
6405. Des que la chose est sor moi mise:
6406. Ou vos feroiz a ma devise
6407. Tot quanque ge deviserai
6408. Sanz feire tort, ou ge dirai
103f.
6409. Que mes niés est d'armes conquis.
6410. Lors si vaudra a vostre oés pis;
6411. Mes jel di or contre mon cuer. »
6412. Il ne le deïst a nul fuer,
6413. Mes il le dit por essaier
6414. S'il la porroit tant esmaier
6415. Qu'ele randist a sa seror
6416. Son heritage, par peor,
6417. Qu'il s'est aparceüz mout bien
6418. Que ele ne l'en randist rien,
6419. Por quanque dire li seüst,
6420. Se force ou crieme n'i eüst.
6421. Force* que ele dote et crient,
6422. Li dit: « Biax sire, or me covient
6423. Que je face vostre talant,
6424. Mes mout en ai le cuer dolant,
6425. Que jel ferai que qu'il me griet;
6426. S'avra ma suer ce que li siet
6427. De la part de mon heritage;
6428. Vostre cors li doing en ostage
6429. Por ce que plus seüre an soit.
6430. - Revestez l'an tot orendroit,
6431. Fet li rois, et ele deveingne
6432. Vostre fame, et de vos la teingne;
6433. Si l'amez come vostre fame,
6434. Et ele vos come sa dame
6435. Et come sa seror germainne. »
6436. Li rois einsi la chose mainne
6437. Tant que de sa terre est seisie
6438. La pucele, qui l'en mercie.
6439. Et li rois dit a son neveu,
6440. Au chevalier vaillant et preu,
6441. Que les armes oster se lest,
6442. Et messire Yvains, se lui plest,
6443. Se relest les soes tolir,
6444. Car bien s'an pueent mes sofrir.
6445. Lors sont desarmé li vasal;
6446. Si s'antrebeisent par igal.
6447. Et queque il s'antrebeisoient,
6448. Le lyon corrant venir voient,
6449. Qui son seignor querant aloit.
6450. Tot maintenant que il le voit,
6451. Si comance grant joie a feire.
6452. Lors veïssiez genz arriers treire;
104a.
6453. Trestoz li plus hardiz s'an fuit.
6454. « Estez, fet messire Yvains, tuit.
6455. Por coi fuiez ? Nus ne vos chace;
6456. Ne doutez ja que mal vos face
6457. Li lyeons que venir veez.
6458. De ce, s'il vos plest, me creez,
6459. Qu'il est a moi et je a lui;
6460. Si somes conpaignon andui. »
6461. Lors sorent trestuit cil de voir,
6462. Qui orent oï mantevoir
6463. Les aventures au lyeon,
6464. De lui et de son conpaignon,
6465. C'onques ne fu autres que cist
6466. Qui le felon jaiant ocist.
6467. Et messire Gauvains li dist:
6468. « Sire conpainz, se Dex m'aïst,
6469. Mout m'avez bien avileni.
6470. Malveisemant vos ai meri
6471. Le servise que me feïstes,
6472. Del jaiant que vos oceïstes
6473. Por mes neveuz et por ma niece.
6474. Mout ai pansé a vos grant piece,
6475. Mes apanser ne me savoie
6476. N'onques oï parler n'avoie
6477. De chevalier que je seüsse
6478. An terre ou je esté eüsse
6479. Qui li Chevaliers au lyeon
6480. Fust apelez an sorenon. »

6481. Desarmé sont ensi parlant,
6482. Et li lyeons ne vint pas lant
6483. Vers son seignor, la ou il sist.
6484. Quant devant lui vint, si li fist
6485. Grant joie, come beste mue.
6486. En anfermerie ou an mue
6487. Les an covient an.ii. mener,
6488. Car a lor plaies resener
6489. Ont mestier de mire et d'antret.
6490. Devant lui mener les an fet
6491. Li rois, qui mout chiers les avoit.
6492. .I. fisicien qui savoit
6493. De mirgie plus que nus hom
6494. Fist mander rois Artus adon.
6495. Et cil del garir se pena
6496. Tant que lor plaies lor sena
104b.
6497. Au mialz et au plus tost qu'il pot.


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 02.05.2002
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net