UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien

Chrétien de Troyes
Le Chevalier au Lion (Yvain)

Réconciliation


Quant ambes.ii. garis les ot,
Mesire Yvains, ki sans retour
Avoit son cuer mis en amor,
Vit bien que durer ne poroit,
Mais por amors en fin morroit
Se sa dame n'avoit merci
De lui, k'il se morroit por li.
Et pensa k'il se partiroit
Tos seus de cort et si iroit
A la fontaine guerroier;
Et si feroit tant foldroier
Et tant venter et tant plovoir
Que par force et par estavoir
Li colvenra a faire pais
U il ne finera jamais
De la fontaine tormenter
Et de plovoir et de venter.
Maintenant que mesire Yvains
Senti k'il fu garis et sains,
Si s'en parti lués que il pot;
Et son lion avec lui ot,
Que onques en tote sa vie

9c.6520
Image

Ne volt laissier sa compagnie.
Puis errerent tant que il vinrent
A la fontaine et plovoir firent.
Ne cuidiés pas que jo vos mente,
K'ensi fu faite li tormente
Qu'i faisoit dusques en abysme,
Que nus n'en conteroit la disme;
Il sanlloit que li forés tote
Fondist. De son castel se dolte
La dame, k'il ne fonde ensanble;
Li mur crollent, li tiere tramble,
Si c'a poi que li tors ne verse.
Miex amast estre pris en Perse
Li plus hardis, entre les Turs,
K'il fust laiens dedens les murs.
Tel paor ont que il maldïent
Trestos lor ancissors et dïent:
« Maleois soit li premiers hom
Qui fist en cest païs maison
Et cil ki cest castel fonderent!
K'en trestot le mont ne troverent
Liu que on deüst plus haïr,
C'uns seus hom nos puet envaïr
Et tormenter et travillier. »
« De ceste cose consellier
Vos covient, dame, fait Lunete.
Ne troverés ki s'entremete
De vos aidier a cest besoing
Se ne l'alés querre mout loig,
Celui ki le gaiant occist*
Et les .iii. chevaliers conquist*.
Jamais voir ne reposeront
En cest castel, ne n'oseront
Les murs ne la porte passer.
Qui aroit fait tos amasser
Vos chevaliers pour cest affaire,
Ne s'en oseroit avant traire
Tos li mieldres que vos avés*.
S'est ore ensi que vos n'avés
Ki desfende vostre fontaine,
Si samblerés fole et vilaine;
Mout bele honor i arés ja

9d.6560
Image

Quant sans batalle s'en ira
Cil ki vos a si assaillie.
Certes, vos estes malbaillie
Se vos autrement n'en pensés.
- Tu, dist la dame, ki tant ses,
Me di conment j'en penserai,
Et jo a ton los me tenrai.
- Certes, dame, se je savoie,
Volentiers vous conselleroie;
Mais vos ariés mout grant mestier
De plus raisnable consillier
Que jo ne sui, por arrester
Et le plovoir et le venter.
Avec les autres sofferrai
Tant, se Dieu plaist, que jo verrai
A vostre cort alcun preudome
Ki prendra le fais et la sonme
De ceste batalle sor lui.
Mais jo cuit que ço ne soit hui;
Lors si venra pis a vostre oés. »
Et li dame si respont lués:
« Damoisele, car parlés d'el!
Laisiés le gent de mon ostel,
Que jo n'i ai nule atendue
Que ja par els soit desfendue
Li fontaine ne li perrons.
Mais, se Dieu plaist, ore i verrons
Vostre consel et vostre sens,
Car au besoig, tostans dist l'en,
Doit on son ami esprover.
- Dame, qui cuideroit trover
Celui qui le gaiant conquist
Et les .iii. chevaliers occist,
Il le feroit buen aler querre.
Mais ja tant con il ait la guerre
Et l'ire et le coroç sa dame,
N'a il sos siel home ne fame
Cui il sivist, mon essiant,
Tant que on* li jurt et fiant
K'il fera tote sa poisçanche
De racorder sa mesestance
Que sa dame a si grant vers lui

33a.6602
K'il en muert de duel et d'anui. »
Et li dame dist: « Jo sui preste,
Ains que vos entrés en la queste,
Que jo vos plevisse ma foi;
Et juerrai, s'il vient a moi,
Que jo, sans gille et sans faintise,
Li ferai tot a sa devise
Sa pais, se jo faire li puis. »
Et Lunete li respont puis:

« - Dame, de ço ne doltés rien
Que vos ne li puissiés mout bien
Sa pais faire, se il vo siet;
Mais del sairement ne vos griet,
Car jo le prendrai totevoie
Ains que jo me mete a la voie.
- Ço, fait la dame, ne me poise. »
Lunete, ki mout fu cortoise,
Li a fait maintenant fors traire
.I. mout precious saintuaire;
Et li dame a jenols s'est mise.
Al ju de la verté l'a prise
...*
A l'eskievir le sairement,
Rien de son preu n'i oblia
Cele ki eskiervi li a.
« Dame, fait ele, hauciés le main!
Jou ne voel pas hui ne demain
Me metés sus ne ço ne coi,
Que vos en faciés rien por moi.
Por vos meïsme le ferés,
S'il vos plaist, et si juerrés
Por le Chevalier al lion
Que vos, a boine entencion,
Vos penerés tant k'il savra
Se le boi* gré sa dame avra
Altressi bien con il ot onques. »
Le main destre hauça adonques
La dame, puis si dist: « Issi
Com l'as devisé, jo l'otri,
Anssi m'aït Diex et cis sains,
Que ja mes cuers ne sera fains
Que jo tot mon pooir n'en fache.
L'amor li rendrai et la grasse

33b.6645
Que il selt a sa dame avoir,
Se jou en ai force et pooir. »

Ore a bien Lunete esploitié;
De rien n'avoit tel colvoitié
Conme de ço que ele ot fait.
Et on li avoit ja fors trait
.I. palefroi soef amblant.
A bele chiere, a bel samblant,
Monte Lunete; si s'en va,
Tant que desos le pint trova
Celui qu'ele ne cuidoit pas
Trover a si petit de pas,
Ains cuidoit k'il li colvenist
Mout aler ains c'a lui venist.
Par le lion l'a coneü
De si loig com el l'a veü;
Si vint vers lui grant aleüre
Et dessent a la tiere dure.
Et mesire Yvains le conut
De si loig con il l'aperchut;
Si le salue, et ele lui.
Et dist: « Sire, mout lie sui
Que jo vos ai trové si pres. »
Et mesire Yvains dist aprés:
« Comment? Me queriés vos donques?
- Oje, voir, et si ne fui onques
Si lie puis que jo fui nee,
Que ma dame ai a ço menee
Que, se parjurer ne se velt,
Tot altressi con ele seult
Ert vostre feme et vos ses sire;
Por verité le vos puis dire. »
Et mesire Yvains mout s'esgoit*
De la novele, quant il l'ot,
Que ja ne le cuidoit oïr.
Ne pot mie assés conjoïr
Celi ki ço li a porquis;
Les oels li baise et puis le vis,
Et si li dist: « Ma dolce amie,
Ço ne vos poroie jo me*
Guerredoner, en nule guise.
A guerredoner cest service

33c.6687
Image

Criem que pooirs et tans ne falle.
- Sire, fait ele, ne vos calle,
Que ja n'en soiés en apens:
Assés arés et lieu et tens
A bien faire moi et autrui.
Se jo ai fait ço que jo dui,
Si m'en doit on tel gré savoir
Com celui ki autrui avoir
Emprunte, et puis si li repaie.
Encor ne cuit que jo vos aie
Rendu quanques jo vos devoie.
- Si avés fait, se Diex me voie,
A plus de .v.c. mile doubles!
Ore en irons parmi ces combles.
Mais avés li vos dit de moi
Qui jou sui? - Naie, par ma foi,
Ne set conment avés a non,
Fors li Chevaliers al lion. »

Ensi parlant s'en vont adiés,
Et li lions tostans aprés;
Si vinrent el castel tot droit.
Mais ne disent ne ço ne coi
Es rues, a home n'a fame,
Tant k'il vinrent devant la dame.
Et li dame mout s'esjoï
Tantost com la novele oï
Del lion et del chevalier
Cui ele velt molt acointier
Et mout amer et mout veoir.
A ses piés se laissa chaoir
Mesire Yvains, ki fu armés.
Et Lunete, qui fu dalés,
Li dist: « Dame, relevés l'ent,
Et metés force, paine et sens
A se pais faire et al pardon,
Ke nus ne li puet, se vos non,
En tot le monde pardoner. »
Lors le fist la dame lever
Et dist: « Mes voloirs est tos siens.
Sa volenté faire et ses buens
Volroie mout que jo peüsse.
- Certes, dame, dit ne l'eüsse,

33d.6731
Image

Fait Lunete, s'il ne fust voirs.
Tos en est vostres li pooirs
Assés plus que dit ne vos ai.
Mais desormais vos en dirai
La verité, si le sarés:
Ainc n'eüstes ne ja n'arés
Si boin ami conme cestui.
Diex, qui velt k'entre vos et lui
Soiés, le m'a hui fait trover
Et la verité esprover.
Me* covient autre cose dire.
Dame, or li pardonés vostre ire,
K'il n'a amie autre que vos:
C'est mesire Yvains vostre espous. »

A cest mot li dame tressaut
Et dist: « Se Damediex me salt,
Mout m'as or bien au kinel prise!
Celui ki ne m'aime ne prise
Me feras amer malgré mien.
Ore as tu esploitié mout bien
Et mout m'as bien a gré servie!
Miex amasse tote ma vie
Vens et orages endurer!
Et s'il ne fust de parjurer
Si male cose et si vilaine,
Jamais amor, por nule paine,
Pais ne concorde ne trovast.
Tosjors mais el cuer me covast,
Si com li fus keuve la cendre,
Ço que ne voel ore reprendre
Ne n'a mestier de recorder,
Puis c'a lui m'estuet acorder. »

Mesire Yvains ot et entent
Que ses affaires bien se prent,
Qu'il avra sa pais et s'acorde.
Il dist: « Dame, misericorde
Doit on de pecheor avoir.
J'ai comparé mon nonsavoir,
Et jo le dui bien comperer.
Folie me fist demorer,
Si me rent copable et mesfait;
Et mout grant hardement ai fait

34a.6775
Image

Quant devant vos osai venir.
Mais s'or me volés retenir
Jamais ne vos forferai rien
Jou nel pardonasse por rien
Se jo ne fusce si doltans
Que la moie ame i fust perdans
Pais doi faire entre vos et moi
Se il vos plaist et jou l'otroi
Dame, fait il, .v.c. merchis
Si me consaut Sains Esperis
Que Diex en cest siecle mortel
Ne me peüst lié faire d'el
Ore a mesire Yvains sa pais
Or poés savoir c'onques mais
Ne fu a si boin kief venus
Il est amés et chier tenus
De sa feme et ele de lui
Ne li sovient de nul anui
Et Lunete rest mout a aise
Ne li faut cose ki li plaise
Qu'ele a la pais faite sans fin
De monsignor Yvain le fin
Et de s'amie chiere et fine
Del Chevalier al lion fine
Crestiens son romant issi
Onques plus dire n'en
Ne ja plus n'en orés conter
S'on n'i velt mençogne ajoster.


Page d'accueil


Dernière mise à jour : 08.11.99
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillabo@francaisancien.net